恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [FF7]我是傑諾瓦小皇帝 > 第68章 第63章

第68章 第63章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

貢加加。

這是一個相當原始的村落,能夠看到冒着白煙的煙囪,和圓頂的房屋,牆壁用粗糙的木頭和泥土糊成。

不遠處,有着魔晄爐的殘骸。

吉普車在坑窪不平的沙土路上最後颠簸了幾下,慢了下來。我将方向盤随意一打,車頭粗暴地拐向路邊一片相對平坦的空地,然後猛地踩下刹車。

輪胎在沙地上摩擦出刺耳的聲響,揚起一陣嗆人的塵土。

“到了,貢加加。”

我熄了火,拔下車鑰匙,在指尖抛了抛,發出一連串清脆的金屬碰撞聲。打開車門,一股混合着潮濕泥土、腐爛植物以及若有若無的焦糊味的氣息撲面而來。

薩菲羅斯那虛幻卻又帶着實質感的身影無聲無息地出現在我身側,他那銀色的長發在夜風中微微拂動,冰冷的碧綠眼眸掃過眼前這片破敗的景象,沒有流露出任何情緒。

“嗯。”

我托腮,陷入思考。

怎麼感覺這裡不會有甜點材料?

銀發男人感受到我的視線,他轉過頭。

“薩菲羅斯,我們可以禮貌地敲開某戶人家的大門,然後‘友好’地詢問他們是否有面粉、雞蛋、糖,以及最重要的,有沒有類似奶酪的東西。”

我邊說邊比劃着,想象着那個畫面。

“友好詢問。”

薩菲羅斯重複了一遍,語氣中聽不出喜怒。

“附帶你腰間那把名為‘物幹竿’的兇器,以及我這副不請自來的模樣,我想,當地居民會非常‘樂意’配合你的任何需求。”

“……”

“啧,”我不滿地咂了咂嘴,腳尖無意識地踢着地上的小石子,“你說得也有道理。扛着‘物幹竿’去敲門,确實不太符合我‘親民’的未來蓋亞皇帝形象。”

畢竟這裡是普通民衆的聚集地,又不是神羅——

哦,還有紮克斯的親人,估計之後會成為我以後手下的家屬院(?)。

薩菲羅斯那虛幻的身影在我身邊轉了半圈,最終停在我面前,那雙碧綠色的豎瞳微微垂下,帶着不掩飾的笑意。

“哦?你還考慮形象問題?我以為你一向是‘實用至上’的原則。”

“那當然!”

我理直氣壯地挺了挺胸。

“實用是基礎,形象是加分項!未來的皇帝,怎麼能留下入室搶劫的污點呢?這叫戰略性考量!”

“那麼,我的戰略家小姐……“

“你有什麼更高明的‘戰略’,能讓我們在這個看起來連像樣的面粉都未必有的地方,湊齊制作那種名為‘提拉米蘇’的甜點的材料?”

“……”

我突然靈機一動。

---

貢加加的清晨是帶着些許露水的,當農場的第一個雞鳴響起前,村民們紛紛早起忙碌。

瑪麗是村内農莊的幫傭之一,當聽到敲門聲時,先是放下手中裝着雞蛋的提籃,接着打開門——

映入眼簾的,是黑發男人俊朗又輕率的笑容,他半靠着門邊,衣着着簡單的戰士制服,小臂上的肌肉顯明,在她推開門的一瞬,他就不經意的将一隻手卡在了門縫之中。

在他身側的,是一位金發的青年,比旁邊的人矮了一些,表情卻是完全的冰冷,帶着魔晄色澤的眸子漫不經心的落在她身上。

莫名的,讓人有些發冷。

傑諾瓦,有變化形态,看破人心的力量。

“……”

“你好啊!嗯。需要幫助嗎?”

“呃……”

女人有些緊張的絞了攪手,當她在思考之時,注意到了金發男人的視線——

正好落在她的手掌上。

“你們……是戰士?”

黑發男人頓了頓後,十分自然的拍了拍金發青年的肩膀,笑容自然。

“對。我是紮克斯,他的名字是克勞德……嘛,他比較内向。”

大概十分鐘後,“紮克斯”和“克勞德”自然的走在貢加加的街頭,黑發男人伸手摸了把他的腦袋,“克勞德”奇異的停頓了一下,擡眸看他。

紮克斯無所謂的撇了撇嘴。

明明是陽光俊朗的面容,莫名的帶上了一股無賴的痞氣。

“薩……咳,克勞德。”

“你看我幹什麼?你說怎麼找陸行鳥幼崽吧。我今天之内就想吃到提拉米蘇!”

他們兩個剛從農莊裡接到了【尋找失蹤的雞】的任務。

“還有,克勞德,你别老是闆着一張臉嘛。”

“紮克斯”一本正經的教訓道。

“你看,都快把路邊的小陸行鳥給吓哭了。學學我,多笑笑,這樣才能跟村民們打成一片,人家才會心甘情願地把‘失蹤的雞’的線索告訴我們,順便再‘送’我們一點雞蛋面粉什麼的,你懂吧?”

“克勞德”隻是微微偏過頭,那雙被魔晄浸染的淺青色眸子平靜地注視着她。

“哎呀,你這家夥,真是的。”

紮克斯誇張地歎了口氣,伸手就想去捏克勞德的臉頰,想把他那張沒什麼表情的臉捏出個笑臉來。

“學學我。你這樣,那些大嬸大媽怎麼會喜歡你,不給你塞好吃的?”

克勞德的面孔微微一偏,躲開了他的手。

對方依舊不發一言,隻是那眼神……

“行行行,不逗你了。”

他悻悻地收回手,嘟囔了一句。

“真沒勁,一點都不像克勞德那隻陸行鳥一樣好玩。”

“……”

他聞言,突然伸出手捏住了對方的腕。

“……紮克斯。”

黑發男人頓了頓,最終,他伸出手扯了扯那頭陸行鳥一樣的頭發。

“好了,你最有趣,好了吧?”

“……”

克勞德微微垂眸,沒說話。

平日裡或許會顯得極其威脅性的神情在這場臉上顯得有幾分柔和,甚至染上了些許憂郁。

紮克斯……

紮克斯在憋笑。

“咳,克勞德啊,你說那些雞崽子,會不會被什麼野獸叼走了?”

他邊走邊自言自語,聲音裡帶着刻意的擔憂。

“要是那樣的話,我們的雞蛋面粉可就泡湯了。那可不行,我答應了瑪麗大嬸一定能找回來的。”

他偷偷瞥了一眼身邊的克勞德,頓時,那張臉又再次鼓了起來。

不行,太好笑了。

他伸出手,又想去扯那幾根标志性的、不屈不撓向上支棱着的金色短發。

“我說克勞德啊,”紮克斯清了清嗓子,努力讓自己的聲音聽起來更像那個總是活力四射的黑發男人,語重心長地說道,“你看你,老是這麼冷冰冰的,哪個女孩子會喜歡你啊?學學我,陽光一點,熱情一點!這樣才能交到女朋友,知道嗎?”

他一邊說着,一邊用空着的手拍了拍自己的胸脯,做出一副“看我多受歡迎”的得意模樣。

克勞德的嘴唇動了動,似乎想說什麼,但最終隻是發出了一聲幾不可聞的、類似歎息的氣音。

“紮克斯。”

金發青年終于開口,他的聲音比平時略低沉一些,少了幾分屬于薩菲羅斯的華麗和悠揚,多了一絲刻意模仿的沙啞和簡短,這是他理解中“克勞德”該有的聲線。

“找雞。任務。”

他簡明扼要地提醒,視線在那張憋笑憋得有些扭曲的“紮克斯”臉上停留了一瞬,然後又迅速移開,落向了不遠處一叢茂密的灌木。

那裡面,傳來幾聲微弱的“啾啾”聲。

“哎呀,知道啦知道啦,找雞找雞。不過,你覺得在哪呢?我倆可一點都不懂陸行鳥。”

克勞德沒有再說話,隻是邁開腳步,徑直朝着那片灌木叢走去,他們相連的手沒有松開,紮克斯哎呀哎呀的被扯了過去。

就在他們靠近灌木叢的時候,一陣細微的“叽叽喳喳”聲從裡面傳了出來。

“哇!克勞德!你真是太神了!”

紮克斯驚喜地叫出聲,一下子松開“克勞德”的手,三兩步就沖到灌木叢邊,撥開層層疊疊的枝葉。

果然,幾隻毛茸茸、黃澄澄的小雞崽正擠在一起,瑟瑟發抖地看着這兩個不速之客。

“哈哈!找到了!我就說嘛,跟着你準沒錯!”

紮克斯轉過頭,沖着克勞德擠了擠眼睛。

“看來我的首席情報員非你莫屬了!以後找東西這種小事,就全權交給你負責了!”

他半蹲下身,将那一隻隻小雞幼崽抓起,那些小東西就像是看到了什麼可怕的東西似的,發出一連串驚恐的尖叫。

“……”

紮克斯陷入了沉思。

他捏起一隻,與其對視,那茸茸的小東西在他掌心瑟瑟發抖,烏溜溜的眼睛驚恐又無助地望着他,可憐兮兮的,不過卻是不叫了。

“克勞德。”

他用手肘碰了碰身邊的金發青年。

“你說這小東西,怎麼吓成這樣?難道是被我們英偉不凡的氣勢震懾住了?”

薩菲羅斯,或者說此刻的“克勞德”,微微側過頭,那雙被魔晄浸染的淺青色眸子平靜無波地掃了她一眼,然後又轉向她手中那隻快要暈厥過去的小雞。

“也許。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦