恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 月來雨(The Moon Drops) > 第73章 失生之瘧

第73章 失生之瘧

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“你沒必要了解這些,孩子。”瓦妮莎告訴他,“你看見這些皮毛和工具,但再不濟你也不是搬運它們的人,你是去設計彙率和工具的人。你當然可以——了解,但不必鑽進去。交給這些男人吧。”

她說這話時他忽然瞧見洛蘭了;瓦妮莎帶他騎行在死囚車的旁邊,而洛蘭,他看見,在隊伍的前端,一個商鋪前卸貨。他這天不那樣好辨認,因為其餘人也穿着黑衣,然而對維格來說是很快的,他朝他揮手,叫:“洛蘭!”他在馬上蹬着站起來。

死囚轉頭看他。

洛蘭回頭,但他那眼睛,同往常一樣,但忽然冷得使維格心寒。洛蘭不回應他,而搬着三個箱子進屋了。他下意識覺得自己在某件事上決定性,慘痛地喪失了立場,像從他身邊這個女人身邊離開,但壓根無處可去。她牽住他馬的缰繩,眼神似乎說,他是個好動,不好照顧的孩子。

“今後,他和你分開了,你要依賴誰?”她帶着些玩味勸他,“你不能這麼依賴他。你看出來,他和你完全不同。我知道你是因為想和他在一塊,才抗拒你自己的命運——别逆着水遊,小魚。你會是條大魚。”他曉得她說的不對,她在猜忌,編造他的心和他的原因,卻不去反駁。他知道向她人反駁自己的心于事無補,毫無用處,隻穩穩地,似乎帶着些使自己也相信的确定,說:“洛蘭不會抛棄我的。”

“抛棄!”她大笑,“不是那樣。奪走,更準确些。”她的眼睛忽地睜開,下一刻,笑容就消失了,她認真而直接地看着他去,對他說:“如果他明天就被奪走了呢?”

“這不可能。”他否定。“沒什麼不可能的。”她數到,“意外,死亡,變心,數不勝數。”她又勾起嘴角:“婚姻,比如說?”

他盯着她。“洛蘭去結婚,那很好啊。”他格外正經地對她說,這是危險的,因為他變得誠懇了,隻是他無法在這件事上說謊因為他一直以來,都是這樣相信的:“我認為洛蘭應該和一個女人作伴。他會是個很好的丈夫和父親。但那不意味着他會抛棄我。”

我已經說過那不是——抛棄——而是被奪走;她說。他那時候還沒意識到那天的重要,和她言語的準确。她們談話的對象此時正從店鋪中走出來,搬運另一趟貨物,而他皺起眉頭:“怎樣奪走?”她笑歎道:“一切方法。我隻是在提醒你不要太依戀一個人。他可能被意外奪走,可能被工作奪走,可能被婚姻奪走——還可能被别的什麼。”

“别的什麼?”他注視着她,堅定,但恐懼,他知道已經來,而門已經打開。

“别的什麼。”她沒有回答了,隻輕輕搖着頭,重複着,“除此之外的事。”

商隊留宿在這個原野之間的鎮子中,那天天黑得極早,隔着一片平原,她們能見到遠處的一片地被灰雲罩着,于是瓦妮莎判斷不時她們也許被那片雨困住,便提前歇息了。這之後她帶着他,直到洛蘭來接他。

他給孩子帶來了三塊肉,用紙包着;他的臉上沾了貨物和風裡的灰塵,但不一會卻又消失了,仿佛他的皮膚留不住這類顆粒。“多謝你照顧他,女士。”洛蘭和瓦妮莎道謝,她揮了揮手,打量着他,說:“他很依賴你,是不是?”他聞言顯出思索來,問道:“這是個問題嗎?”維格忽然站起來,一隻手拿着那幾塊肉,剛從火上烤出來,另一隻手拖着洛蘭。他不再能忍受了:“走吧,洛蘭。”他說道,那石頭一般的眼睛看着他,令他哀求起來:“走吧。”他的監護人站在他和這些女人——包括那些死囚之間,對他說:“我原本希望你和女士們在一起的,維格。”

他聞言幾乎哭叫起來,但仍然很克制:“不,洛蘭!”于是洛蘭讓步了。他決定帶他回男人住的地方,盡管他認為這不是個好主意。他緊緊抓着洛蘭的手臂,一直如此;他們正轉身時,一個女人忽然說道:“你。”

男人和孩子回頭。那說話的女人,意外,不是瓦妮莎,而是囚車裡的一個女人。她伸出手來,露出衣袖下的手臂,火光下布滿黑色的血管。她的眼睛看向洛蘭:“你。”瓦妮莎站起來,她抽出腰旁的鞭子,朝囚車揮了一下,但那手還是伸着,那眼睛睜着,嘴唇說:“我渴了。”

鞭子又抽了一下。洛蘭默不作聲,似乎此事與他無關。維格,則看着那伸手,張開嘴的女人,認出來哪一個是囚車中的“鬣犬”。他沒能說任何話,洛蘭拉起他的手,他們便走了。x

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦