恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 月來雨(The Moon Drops) > 第49章 "I Was Buried There."

第49章 "I Was Buried There."

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“我被埋在那。”他對她說,當她擡起頭,在他手指的方向,她眼睛的綠城裡呈現湖岸森林下的一層岩壁,更近處,黑波拍岸,沉默吐息。“哪裡?”她柔和地問。她沒有看見除此之外的景色。“埋得很深。”他凝視着她,安靜地回答,作為解釋,然後他向她伸出手。她正坐在樹枝上:她自己爬了上去,也總有辦法下來,或許像貓一樣在空中翻個身子,再摔到地上。不會太傷身體。她正年少,仍然很輕。但仍然,她接受了他的幫助。

她向他伸出手。“麻煩你幫幫我。”她說。

當然。他回答。他抱住了她,像抱着一尊雕塑,動作緩慢而仔細。他将她小心放到地上,草葉劃過她的腳踝,她低下頭整理起皺的褲子,撫平衣服,他等着她。這之後,他仍然牽着她的手,她們向前走去。他觸碰她的動作是輕柔的,倒像是确實她是件工藝品——但,不,她感到,他的手臂才是冷的,他的指尖也是硬的。他确實像被埋在地下的石頭做的人,比冰更冷。

“過了很久了。”他忽然說,“你還好嗎?”她擡起眼看他,注意到他面容悲戚,仿佛常年暴露在外的雕塑,已經失了輪廓,忽然讓她感傷。但她太年輕了,說不出心意,也說不出原因,隻能說:“噢,我很好,謝謝你。”之後,她就沉默了,低下頭,看自己的手。她注意到他也在看她的手,看它上面的傷痕。他說:“真的嗎?”她苦笑了一下,說:“是的。”

-是的。她頓了頓,隻是……

隻是:沒什麼異為殊甚的地方。她現年不過十二歲,在她看來,她母親,才是過得不容易的那一類。她感到她的母親認為她生活在毒巢中,每個家庭成員無不想要她頭頂上的——王冠,而她以此為根據行動,以牙還牙。所有女兒都被盡可能地剝奪行動自由和時間,懲罰用言語鞭笞,拿教鞭刻印,她的手上的身上有許多條。但痛,都還是好受的,因此她才說那是真的——她沒覺得到了再不能忍受的地步,除了時間被剝奪之外。逝去的時間,她總暗中想着,不可抑制地要補回來,于是時常,像這天清晨一樣,到湖岸邊的森林走動,享受孤寂的片刻自由。

他們沿着湖邊走,清晨的空氣冰冷清脆,鳥在草叢中跳躍,他帶着她,從森林的高地,一直往下走,往他指着的方向,去那——他聲稱,埋了他自己的地方。

天光明亮,滑過深黑的湖水。她忽然對他說:“謝謝你。”他轉過頭來看她,走慢了些,她便說:“謝謝你經常陪着我,沒有你,我猜那才叫難熬。”他點了點頭,仿佛對她笑了笑,但不很明顯。“我很樂意。”他說道,将她的手握緊了,像鐵和石壓着她;然後他松了力氣。我最願意的。他說。

她們剩下的路再沒說話。她轉過頭,看着森林遠了,草地變作裸露的泥土,堅硬,深黑,有如被湖水浸沒,但那湖水,她的靴子踩在上面,卻是透明的。什麼埋在土下的東西将它浸黑了。

他停下來。她張了張嘴:你……

他回過頭。

“噢,”她有點局促,話在嘴邊,差點說不出口;他很耐心地等着,于是她最後說:“但我要走了。”她握着手指:”母親說,我不适合待在這裡。她想讓我去北方。北方,你知道嗎?” “我知道。”他回道:“諾德?”“噢。”她很感倉皇,察覺到失望的前奏,“更北一點。一座島上。”

“我知道。”他仍然說。“你會和我一起來嗎?” 她問道。

他起先沒有回答,而擡起頭。她們站在石壁的邊上,而這時她發現原來這塊平地離上方的森林這麼遠。他扶着這塊光裸的岩壁,看着頂上樹木的邊緣,說:“不。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦