恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 母與子(The Goddess and the Dragon) > 第38章 The Mad Queen

第38章 The Mad Queen

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“愛你。他愛你,少爺。”教師回複道:“黑王最愛的就是自己的母親和孩子,他的敵人和同盟都知道這件事,但除了這些女人,也從來沒有人想要傷害你們。不少人願意他死,但沒人願意完全激怒他——除非他們想和他決一死戰,自然是做好了兩敗俱傷的準備。”

“你竟然真的相信她是父親的母親。”孩子很頹唐地搖頭道,“就是我也不會相信兩個夜夜睡在一起的人,有我和我母親之間的關系。”

教師聞言笑了;他擡手摸了摸他的頭發,又往下,擦拭他臉上的眼淚,看孩子這雙琥珀色的眼睛僞裝不出任何仇恨,隻有心碎和傷感地看着他。“孩子。”他笑道:“就是因為你是孩子,才會相信她是他的情婦。我們不愛自己的情婦;我們傷害自己的情婦,僅僅因為我們可以。他不會對她做一個男人對他的情婦做的事情。一個人不會傷害自己愛的人。”他對他眨了眨眼,而北方人笑得更燦爛:“你父親有很嚴重的失眠症。他年輕的時候不和女人在一起睡不着,于是和你母親結婚了。但後來,他在你母親身邊更難以入眠,便有了很多情人。他對這些女人都很好,隻要她們願意幫他入睡,他就給這些奴隸一生都用不完的财富——但這舉動,終究,并沒有用。在他最後一次擔任多米尼安的時候,終于,無論和哪一個女人同床共枕,他都再也睡不着了。我們都去幫他看過,斷定這是種無藥可救的病。我們甚至開玩笑說,‘多米尼安會生生困死自己’。就在那個時候...”

他見到孩子的眼睛不可置信地眨了眨。教師點着頭,笑道:“這個時候您出生了,少爺。從此他再也沒找過任何情婦。您小時候,他是不是經常抱着你睡覺?”孩子沒有點頭,但教師知道那信号,說:“那是因為他不抱着你,他就睡不着。過去我們以為那是種極端的色情狂——白王最愛智慧,血王愛好征服,但黑王似乎除了對女人以外的任何事都不感興趣;我們認為那是種欲望的缺失,在于他出生低賤,曾經遭過女人的白眼,後來則逆反了。之後我們猜那是對後代的渴望,但到頭來都不是。”

北方人瞧着他,很無奈地彎了彎嘴角:“我來了這裡,瞧了你之後,才知道那是愛呢。”他感慨道:“您說那是瘋狂。那便是吧,您父親渴望的就是瘋狂。他不知道自己的父親是誰,不知道養大了自己的那具屍體來自哪位,但就知道自己的母親,曾經在這個地方和他朝夕相處,于是,從她身上,他學到的,忘不掉的東西就是瘋狂——那生生不息,燃燒龍心的對愛的渴望。”

他看着下方:庭院,大門,更遠處這地方蔥郁的群山,說:“那位夫人就在這個地方養大了您父親。黑王選擇了葳蒽做他的權力中心并不出于任何地理考量,這地方占據天險,易守難攻,完全是機緣巧合。他選擇了這個地方純粹是因為這地方是他的故鄉。過去,他失去了自個的母親,說不定是期盼着她有一天回來,就能這樣找到他了。”

他低頭刮了刮這孩子的臉蛋,好像在哄他似的:“您現在知道他為什麼和她形影不離了。每個人都有渴望:我渴望有個免費圖書室,您父親給了我,我就滿足了。我那瘸子朋友渴望合家歡樂,衆人平安,做不到,他便痛苦。你父親曾經也很痛苦,他渴望母親回來,卻做不到。他做到了,那渴望就消失了。那就像是做着美夢,在沒有任何煩惱一樣。”

他直起身,看着這個多米尼安之子的眼睛,同他坦白,說道:“但現在,火又将她奪走了。”

孩子眨了眨眼。

“這不是什麼巧合。這些女人不是單獨行動的——有人已經決定好要和黑王決一死戰了。他甚至甘願喚起全部的暴力,隻盼望着不是絕對的征服,就是痛快的落敗。不是每個人都敢挑戰您父親,少爺。”他說,“他非常兇猛,從他登上塔的舞台的第一天開始就是如此。學院的畢業季是十年一度的盛會——所有占據古老心髒的家族都會出席,到了決賽,繼承人互相搏殺,但通常都給彼此面子,要不是家裡兒子多到用不完,不會将那些心髒挖出來。但您父親将那一場的所有繼承人都殺了。他将我的長兄攔腰劈斷,當場就将他的心髒吃了下去。他們告訴我有三五個人甚至是被他的人身殺死的,而當他化龍時,整個場地已經容不下他的身體。他咀嚼小一點的屍體就像吃一塊點心,而那些大一點的屍體,他把他們抛上天空,在空中咬成兩半。到了最後,整個席位上都灑滿了這些繼承人的血。他如此奪得了冠軍。”教師說,“您父親和您說過這些麼?”

“...沒有。不是真的說過。”孩子幹巴巴地說:“他隻是說學院裡的生活很孤單,所有人都在拉幫結派,他過得很累。”

“無論如何。”教師平淡地說,眼神向上翹了翹:“不是每個人都會來挑戰他。但是我們恰好知道有個喜好拼命的巨龍,向來就不喜歡黑王,正好在這屋子裡。”

順着他的眼神,孩子回頭:他已經勾勒出了他會看見什麼。他會看見火。

“兩種渴望:對愛的,和對勝利的。它們不相上下正是一種使世界慘淡的悲劇。”教師解釋道:“噢,孩子。你看不見他的。我不會挑在他還在場的時候說。我并沒在指控他,您可分清楚了!”他笑道:“我隻是在猜測:也許血王和這件事有什麼關系呢?實際上,就算和他一點關系也沒有,這也波及到他了。如果那位夫人死了,他在戰場上遇到的可就不是前幾年的黑王了。對他來說也相當地不幸。”

他牽過他的手臂:噓。教師說。“跟我來,”他低聲說,“我得讓您幫個忙。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦