恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 母與子(The Goddess and the Dragon) > 第16章 La Fugitive-2

第16章 La Fugitive-2

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“我符合最普通的規範。”對此,她僅安靜回複,有幾分不願提及的冷淡,繼而将話題折開了,“不友善——是的。我們也這麼認為。家兄認定這是血龍王的宣戰布告,希望傷愈後即刻返回,但眼下看傷口的狀态恐怕難以作成了。黑龍王夫人是否願意收留他一陣?我希望家兄能在這暫留養傷,允許我帶軍折返。”

“噢,他留一會,自然沒問題——但您一定要走這麼早嗎?”

北方人詢問道。“老爺很快就要回來了——三天之後。如果二位是來和他談談結盟的事,為什麼不再留幾天呢,對令尊的防守布置未必不好罷?”

一定——孩子在看她,見她的眼睛像夜枭的那樣,從汗涔涔的頭盔下露出來。“一定。”她說,聲音不高,但很堅決,“我恐怕此事十萬火急。我們很了解自己過去的宗主,他的殘忍和易變。”

“好吧。”教師讓步了,“那就祝您好運了。我會把您帶到成立的軍營,請敬請休整一番,畢竟是這麼長一段路,而這個年頭,哪一段路不是充滿風險的呢?一兩個小時也好,請您休息一下。至于我,噢——不好意思。其實我正好也有任務在身。”

他這時終于指向他身後的孩子和女人,作了個介紹的手勢,而此前他們一言不發,仿佛不在那裡,也沒有士兵關心,在此刻才被看見;阿奈爾雷什文的女士兵擡起鳥一樣警覺,沉默的眼睛看向他們——女性做士兵在世界上都是罕見的,如果不是完全沒有;她的兄弟顯然對她有不一般的信賴和感情,将她作為副官,而她那樣子,沉默無言。又忠實,剛強地站在哪裡,不難讓人想到她時常用這種方式赢得尊重;她看上去像是對站在這裡的孩子和女人的溫和譴責,因為她雖然存在,卻看上去既不像女人,也不像小孩,而他們倆,騎行在一衆士兵中,一直顯得潔白而柔軟,頭也同羞愧一樣低着。

“為您介紹一下——這是老爺的母親。”教師的手指向着女人,“這位是少爺。老爺的獨生子。我要陪他們兩位去接一下城市的難民。啊,近來無家可歸的人越來越多了。您理解的,對吧?”

“黑龍王的母親?”孩子沒有想到,這個女士兵聽後竟然也露出驚訝的神色,“難道是塔會上的那一位...失禮。”

孩子有些想笑;但這種嘲笑并不是不悲涼。有一類謠言,溫柔,透露出折損氣息,像随時都能皮開肉綻的那一類總是傳播得很快,紮得很受,不容易消除;女士兵很快别開了話題。“我以為那是個傳言,沒想到能親眼見到您,夫人。我的榮幸。”她對她說,末了竟然從那張沾了血污和汗液的臉上整理出一個僵硬的笑容來。“無家可歸的人,我理解,大人。勞茲玟已經被攻破了,幸存者接連湧進阿奈爾雷什文,那裡也是相似景觀。據目擊者證詞,這次的軍隊格外嗜殺,不僅是女人,連男人也不留下,全當作了糧食。”——對北方人她仍然說起外面的事情,戰争裡裡外外的情況。“有人總結說血龍王依照古時傳統,是為殺戮而非豐饒而來的,我原本持懷疑态度,在見了平原上的軍隊後,倒也認為此事為真。”

女士兵最後才轉向他——這個騎在馬上的金發孩子。“我為您感到遺憾,年輕的大人。”她向他行了個禮,“您這麼年輕時就遇到這麼一場戰争。它甫一開始就顯出瘋狂和貪婪,因此我懇請您在您父親面前講述我們的情況,此危殆之時,我們需要他的幫助。”

“啊,一定,一定。”回答的人是教師,仍然笑容滿面,“阿奈爾雷什文大人是我們最好的交易對象之一,更不要提他溫厚的品德。不瞞您說,如果要在各地領主裡排個号,您父親是老爺最喜歡的幾位之一,我要說他不是個特别容易喜歡别人的人...”他語氣輕快,輕輕瞥了在擔架上的軍隊首領一眼,眼神,在孩子看來,帶着幾分罕見的慈愛,“——我個人的角度,女士,令兄是我的同窗好友。我自然是希望他在這亂象中能安然無恙。”

女士兵點點頭,算作恭敬有禮的回答,她還是那沉默嚴肅的樣子。“那,時間緊迫。”教師說。“我們先告辭了。等折返時,就帶他上雲門。”

好;她回答。她說她會等到他們回來,就帶兵折返。

“我們會快。”北方人最後說,仍然與她笑着道别。孩子也點點頭,上馬前仍然回頭看這士兵,卻發現她的眼睛正看向女人;看得很深,像夜枭看着深夜中的月亮,之後才把頭低下去,在任何情緒表露出來前,重新看着她的兄弟,用手輕輕撫摸他的紅發,而他的身體,開裂,潰爛,于夢中也被數時間之前的火焰折磨,也和尖頂的火苗一樣,痙攣,震顫着。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦