恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 正經人誰在哥譚當殺手啊 > 第8章 冷酷殺手の黑泥日記。

第8章 冷酷殺手の黑泥日記。

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在幻覺中,維克多·薩斯又回到了那個破爛的公寓裡,開門,血迹凝固在殘破日曆數字 1 上,星期三,像是個特别紀念日。

他撿起地面上散亂的麥片,緩緩地嚼着玻璃罐最後一顆香草軟糖,關上冰箱,将家庭合照順手反扣在桌上,冷靜走進了衛生間。

他看着女人浸泡在冰水裡,水面上斷斷續續吐着氣泡,她像是一隻折翼的鳥被鐵絲纏繞,在死亡的邊緣掙紮。可她依舊在混亂中笑着,仿佛如釋重負。

維克多·薩斯對這個夢魇太過熟悉了,他記得這間屋子每粒灰塵的形狀。蒼蠅,饑餓,寒冷,永恒的暴力,下城區的街道總是彌漫着濃霧,這裡的夜從不曾天明。

在維克多·薩斯的成長過程中,他見過的死人比活人更多。喝醉後一頭栽進陰溝裡淹死的,被捆在木樁上活活燒死的,在家裡上吊死的,邊慘叫邊被切成一塊塊喂狗的。當然,最多的還是被亂槍打成篩子的。

他的父親從前也是個殺手,從家鄉來到哥譚闖蕩,最終死在亂槍混戰中。在這裡讨生活的普通小混混,多半都是這個下場。

隻是殺手不應該有婚姻,愛情是一種無上的奢侈品。昏暗的屋子裡,他看着浴缸裡磕藥過量快溺斃的母親,是她将父親的行蹤出賣給了對家。

一年又一年,當最初的庸俗肉|欲吸引已經全盤喪盡,他們之間早已沒有真愛存在了,剩下的隻是怨恨與糾纏。

這是他第一次目擊死亡是如何降臨在人類身上的。如此脆弱不堪又絕望的死亡,帶着稍縱即逝的美感。他無暇顧及自己失去了什麼,比起歇斯底裡的崩潰,他隻是靜止地在一旁站着,雙手交叉,如同默哀。

後來的維克多·薩斯看過更多的死法,也親自執行過無數更加殘忍的刑罰。他無法評價哪種死法更加美妙,或許殺人隻是一種消遣。在如今的他看來,死亡隻是死亡,沒有任何附加含義。

殺一個人時,你會頭皮發麻。當你殺一群人時,那不過是一串數字罷了。他們不過是一群僵屍,而他是快要變成僵屍的瀕死者。

在無盡的夢魇裡,維克多·薩斯阖上了母親的眼睛,看着鏡子中的倒影,幹脆利落地給了她一刀,并在自己的手腕處做上标記。

下一刻,卡邁恩·法爾科内推開了門。這位曾經哥譚地下王國的話事人摸了摸他的頭,說了句好孩子,将他帶了出去。

維克多·薩斯的臉上沒有一點表情。對于法爾科内的救濟,他隻回道:“閣下,從今天開始,我将永遠效忠于您。”

法爾科内将槍遞至了他的手上。這個年幼的孩子攥緊它,像是抓住了某個信仰般,向黑暗中的空氣開了一槍。在對岸的慘叫聲中,他們都笑了,笑得直不起身來。如今他手腕上那道疤痕已然結痂,他擁有更多「榮譽」的标記。

他是哥譚業務能力最強的殺手。

沒有人能夠殺了他。

他應該高興。

在由傳說中睡魔堆疊出男男女女的屍體小山中,伴随着迪斯科律動音樂,維克多·薩斯懶懶地舉起手來,跳起舞來。

***

Gotta make a move to a town that's right for me

帶我去我喜歡的小鎮吧

Town to keep me moving keep me groovin' with some energy

一個可以讓我活力滿滿,一直舞動,一直律動的小鎮

Well, I talk about it,Talk about it,Talk about it,Talk about it

好的,我不停地談論這個小鎮,不停地談論,不停地談論,不停地談論

Talk about,Talk about,Talk about moving

不停地談論,不停地談論,談論着舞動

Gotta move on,Gotta move on,Gotta move on

現在就行動吧,現在就行動吧,現在就行動吧

Won't you take me to Funkytown

你不帶我去時尚小鎮嗎

Won't you take me to Funkytown

你不帶我去時尚小鎮嗎

幾聲槍響後,伴随着口袋内手機彩鈴*歡快響起,維克多·薩斯從桌台前直起身來,他将冰塊早已融化殆盡的氣泡水一飲而盡,随後接通了上司的來電。

一個臨時的緊急任務,去收拾某個不知趣的倒黴蛋。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦