恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 榮譽的灰燼 > 第3章 南部3

第3章 南部3

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

走到客房門口,他看到門前的木托盤上擺放着一份早餐。簡單而不失周到,帶有濃郁的南方風味,是甜和辣的獨特組合:兩片厚厚的鄉村甜面包,一份普通黃油和一份南部特有的辣醬黃油,幾片腌制的生火腿薄片,還有幾塊不同種類的羊奶酪。旁邊放着一隻圓形陶杯,杯口蓋着木蓋,杯身挂着些熱氣凝成的細小水珠。

萊溫的目光在托盤上掃過,他彎腰端起托盤,伸手揭陶瓷杯的蓋子。瞬間一縷氤氲的熱氣袅袅升起,裹挾着濃郁的香料和果味芬芳,帶着微妙的辛辣撲面而來。鼻端萦繞的酒香讓他微微挑眉,唇邊浮現出一抹若有若無的笑意——在南部,人們不會說“喝”酒而是說“吃”酒(Ardoa jan),酒是食物的一種:無論春夏秋冬,南方人從清晨七點就開始喝酒。

他的目光重新落回托盤,短暫地掠過那些擺放整齊的器皿——沒有人會專門為死人提供飲食——他端起杯子飲下一口,熱流從舌尖滾入喉間,濃烈的味道在身體深處散開:這裡的人們不喜歡他,但不至于要他的命。

…………

次日清晨,寒霧如輕紗般籠罩着庭院,厚重的雲層壓低了天幕,将天空擠壓成一片無聲的灰暗。濕冷的空氣彌漫在每一個角落,像某種無形的寒流,從鞋底滲入骨髓。每一片葉子都挂着未散去的露珠,在微光中閃爍着微弱的銀色光芒。霧氣吞噬了遠方的輪廓,整個世界似乎縮小成這片狹窄的庭院,寂靜得隻剩下偶爾一聲風折斷樹枝的細響。

羅維爾的管家站在台階旁,雙手捧起一件厚重的鬥篷,動作熟練地将它披在主人肩上。沉重的布料垂落至地面,随着步伐輕微搖曳。羅維爾接過管家遞過來的手仗,轉身走下台階。他的步伐不疾不徐,穿過薄霧走向庭院中央的馬車,鬥篷的下擺輕輕掠過濕潤的地面,帶起一絲微不可聞的低響。在他的身後,府邸陰影處開始浮現出越來越多的身影。除了傭人還有周圍的村民,仿佛被某種無聲的召喚吸引而來。沒有一人發出聲音,隻是默默的看着。

最先走近的是一個年輕人,從衣着來看應該是附近的農民。萊溫的手指條件反射般悄然搭上劍柄。與此同時,羅維爾仿佛随意的微微向前跨了一步,恰好擋住了萊溫的視線和動作。年輕人靠近後脫下帽子,深深彎腰行禮,羅維爾很自然地伸出右手,年輕人托起他的手,低下頭吻了他的掌心與手背,動作迅速卻不顯倉促。之後年輕人直起身子,重新戴上帽子,向後退了幾步後轉身離開,身影迅速融入遠處的晨霧中。

萊溫看着那名年輕人的遠去的背影若有所思——這是一個古老而正式的傳統禮節,曾經是臣屬向領主表示臣服的禮節,後來用以表達莊重敬意。如今在大城市中,這種禮節已經很少見,除非是在某些特殊場合或是戲劇舞台上。人們認為這顯得過時,甚至有些做作。然而在南方,即使一個農民也明白,向可敬者行禮不僅不會損害自己的尊嚴,反而會提升——随即,又一個農婦走上前來,她在羅維爾面前屈膝行禮,同樣沉默的吻了他的手後迅速退開。更多的人走了過來,男人、女人,年輕人,老人。他們的動作如出一轍,安靜而迅速,緘默中散發出一種難以名狀的莊嚴。

萊溫站在羅維爾身後,目光掃過這些前來緻敬的人們。這種莊嚴帶着某種壓迫感,卻不僅僅是單純的恭敬。他從這些人的眼神裡感受到一種複雜的情緒——對于首都來說,哈德裡安是一個危險人物,或者是誤入歧途的過氣英雄。然而在南方,他是另一種存在:他曾為南方的榮譽而戰,又為南方人的公義而戰。

就在這一刻,不遠處的鐘樓響起了一陣低沉悠長的鐘聲。鐘聲緩慢而深遠,穿透了濃密的寒霧,回蕩在村莊與田野之間。萊溫的目光從村莊的方向移回馬車。羅維爾已經坐入車廂,透過窗戶靜靜注視着遠方。他的表情波瀾不驚,仿佛剛剛發生的一切都與自己無關。

馬車緩緩前行,車輪碾過濕潤的碎石路,發出深沉而有節奏的聲響,與薄霧中無邊的靜谧交織成一曲低調的樂章。晨霧仿佛化作一層迷蒙的帷幔,将兩側的田野與村落籠罩其中。

偶爾有零星的村民從農田或籬笆後現身,靜靜站在路旁。他們沒有靠近,隻是遠遠地伫立。當馬車經過時,他們會默默脫下帽子鞠躬行禮。沒有人發出聲音,也沒有人試圖走近。

車廂内的空氣如同晨霧般凝滞,萊溫和羅維爾彼此對坐,。萊溫與羅維爾靜靜對坐,彼此沉默不語,隻有車輪碾過石闆路的低沉滾動聲,在狹小的空間内回蕩。

忽然,一陣風笛聲從遠方飄來,穿透薄霧隐隐約約地傳入車中。這旋律并不哀婉,而是明快中帶着悠遠。音符在晨風中起伏,如同一抹灑脫的筆畫,輕輕掠過寂靜的田野,也掃過車廂中壓抑的氣氛。

萊溫傾耳聽了一會兒,首先開口打破了沉默:“這首曲子是送别的歌嗎?”

羅維爾緩緩從窗外移回目光,語調平靜,帶着幾分漫不經心:“不過是一首古老的小調。在阿爾泰瓦語中叫做‘天鵝之歌’。”

“天鵝之歌。”萊溫重複了一遍,低聲咀嚼着這個名字。他的目光微微凝聚,似乎在思索。片刻後再次問道:“是否與那位‘天鵝公爵’,第五代索納拉公爵有關?”

這個問題顯然讓羅維爾略感意外。他微微挑眉,片刻的沉默後,嘴角揚起一抹淡淡的笑意,語氣中多了一絲放松的意味:“想不到,中校竟對曆史有如此興趣。”他的神色松弛了一些,冷意也随之褪去。

萊溫見狀,順勢說道:“我還懂一點阿爾泰瓦語。”他語氣中帶着幾分輕松,試探間不失分寸,“這首歌講的是那位公爵如何重返南方,并擊敗阿爾瑟王國的的軍隊的故事。”

羅維爾靜靜地看着他,榛綠色的眼睛中閃過一抹介于懷疑與興趣之間的神色。他似乎在衡量這番話的真實性,或者是在試探萊溫的用意。很快,他的嘴角再次浮現出一絲笑意:“您很聰明,貝爾圖中校。”

萊溫未置可否,神色自若地與他平靜對視。

羅維爾的笑意稍稍加深,帶着些許冷峻的揶揄:“我差點就相信了。”他微微一頓,語氣略帶玩味地補充道:“當然,您不懂阿爾泰瓦語。這很好。您不會想知道這首歌的内容。”

萊溫聞言沒有反駁,隻是微微一笑,算是默認了他的評判。

簡短的對話讓車廂内的緊繃氣氛稍顯松動,風笛的旋律仍在耳畔回響,悠悠飄散在遠方的晨霧之中。羅維爾轉回頭望向窗外,蒼茫的遠山被薄霧遮掩,隐約顯露出起伏的輪廓,風笛聲伴随車輪的滾動,在鄉村道路上低聲回響。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦