恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]如何與前夫共同育兒 > 第61章 正文 53

第61章 正文 53

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

這隻戰術小隊立馬舉槍,朝着地面上的睡袋和廚房裡空了一半的酒瓶瞄準。

“他們剛走不久!”有人大喊。

“進去。”娜塔莎在地下室輕聲說。

巴恩斯率先滑進被掩體遮蓋的通道,然後是阿琳娜,她回頭瞧了一眼,看見娜塔莎将最後一點汽油倒在門口,她從口袋裡掏出火機來。

“咔嚓。”火光照亮了女人面無表情的臉。

“别停下。”巴恩斯率先在地下邁步,他背着一整袋的武器艱難地在通道内快步穿行。

娜塔莎設計這條逃生通道的時候,顯然忘記了她死去多年的前男友有可能死而複生,拖着一條金屬手臂和她同樣不知下落的妹妹一塊奔跑。武器刮擦在石壁上的動靜不小,但相比與身後的火海這根本算不了什麼,莫斯科的地下有股潮濕陰冷的味道,像是整座城市的苦難都被化成冰雪藏在了空氣中。

煙霧彌漫在狹小的通道内,他們用行軍速度徒步了大約半小時,每個人的臉上都蒙上了一層黑灰,他們終于到達了一扇生鏽的鐵門處。

鐵門後,是前蘇聯遺留下來的一處廢棄地下堡壘,充斥着被時代抛棄的氣息。

“我們今晚就在這兒過夜吧。”娜塔莎宣布。

“這兒很冷,我們的睡袋呢?”阿琳娜問,她在發抖,這就是為什麼她在結婚後選擇定居新墨西哥。

“在屋子裡,”巴恩斯說道,他遞過來一個小瓶子,“但我帶了酒。”

伏特加,伏特加,在這種地方,雪覆蓋了整個世界,春天像是這輩子也不會來臨,周圍隻有泥土和磚牆,在這種地方,不喝酒是沒法活下去的。

他們清出一塊空地,沒人願意在這種地方睡着,但娜塔莎還是決定讓每人輪流休息一會。巴恩斯躺在離她們不遠的空地處,他升起了一堆火,用這兒的破舊家具。火堆噼啪燃燒着,娜塔莎在沉思,而巴恩斯不開口。

阿琳娜沒法忍受這樣安靜的氛圍,她擠在娜塔莎身旁,“他們是誰?”

“追我們的人?”娜塔莎問道,她正在用一塊細布仔細擦幹淨臉上的灰,“可能是九頭蛇,也可能是紅房子,可能是美國人,也可能是俄羅斯人。”

“啊,”阿琳娜小聲說,“我們是沒有國家的人。”

娜塔莎靜靜地盯了她一會,朝她招手,“過來。”

阿琳娜就順勢擠進了她姐姐的懷抱中,她已經比娜塔莎要大出很多,站起來的時候,近乎比紅發女人要高出一個頭,但她躺在娜塔莎的腿上,一切就那麼合适。

娜塔莎不必照顧她的,阿琳娜再清楚不過了,她比阿琳娜隻大上幾歲。在俄亥俄州的時候,她坐上駕駛室,旁邊是流血的“母親”和舉槍的“父親”,後座是大哭的兩個女孩。飛機降落,他們回到紅房子,“母親”和“父親”決定讓她們的人生走上正軌,在一整個集裝箱的女孩們中,娜塔莎死死地拉着她們倆的手。

——别害怕,别害怕,她一遍遍重複,阿琳娜,不許在這裡說英語,不要提起我們在俄亥俄的假家庭。

——葉蓮娜,不要哭,當她們和你說不要哭泣的時候,站起來,拿起槍,别說任何話,活下來。

“别害怕,”娜塔莎摸着她的頭發,“我們不會在這兒呆很久的,我的線人告訴我,有人偷走了紅房子的東西,她們會出現的,就在最近。”

“你那些朋友哪去了?複仇者?正義聯盟的人?這不屬于超級英雄的範疇嗎?托尼·斯塔克就不能拿拿他的裝甲——砰!然後紅房子的基地就被連根拔起,他們所有人被史蒂夫·羅傑斯痛揍一頓!”

“我也可以痛揍他們。”巴恩斯插嘴道。

“很有精神,士兵,”阿琳娜說,“但我更想看時隔多年的美蘇戰争。”

“你隻是想看史蒂夫焦頭爛額。”

“沒人會不喜歡看自己的前上司倒黴,巴恩斯,我跳槽是有理由的——所以我們的複仇者呢?”

娜塔莎和巴恩斯對視了一眼,她模糊道:“他們在紐約,正在處理一些小問題。”

“和沃勒有關?我猜?”

“沒錯。”

“有關那個——超級英雄注冊法案?”阿琳娜問道,“怎麼了?我也要去登記嗎?”

“我想你不用,這個法案,托尼和史蒂夫,他們爆發了一些小小的沖突,”娜塔莎輕描淡寫地說,“有關它是否應該存在,誰來監管?誰來審判?誰來執法?這個法案的意義是什麼?它該覆蓋多大?它會對人們帶來幫助還是造成傷害?沃勒想用它達成怎樣的目的,阿琳娜,這很複雜。”

這當然很複雜。

她的腦子裡裝滿酒精,風雪在外面呼嘯,巴恩斯又悄悄往火堆裡加了一些木頭。阿琳娜躺在娜塔莎的腿上,她的腳趾蜷縮在靴子裡,盡力往火堆那邊伸了伸,娜塔莎的手撫過她額前的碎發。

“我聽不太懂,”阿琳娜老實承認,這些東西都太大,太抽象了,離她很遠但又切實地能影響到她身邊的人,“我隻想解決眼前的麻煩。”

娜塔莎笑了,她珍惜地抿了一小口酒,臉上泛起了一點紅暈,“傻女孩,麻煩是解決不完的,你解決了九頭蛇,還有紅房子,解決了紅房子,還有……”

她姐姐的聲音漸漸低下去,巴恩斯的呼吸聲也開始均勻起來。阿琳娜許久沒有同這兩人這麼親近過了,這讓她不由想起,假如她十六歲的婚禮時刻他們沒有遭受到那場舉報,她的生活會變成什麼樣?

“你那個朋友,那個養狗的殺手朋友,”娜塔莎突然開口,“他也在莫斯科。”

“約翰·維克?”阿琳娜驚喜地說,“我還以為他會假死去法國呢!他總說他妻子喜歡那兒。”

“人總是會回到家鄉,我猜是這樣,”娜塔莎出神了一會,“我留下了線索,将追在我們身後的野狗引去别的位置,趁着紅房子的人還沒有出現,你可以去看看他。”

“又一個?”巴恩斯壓根沒睡着,他支起頭來,“又一個上了年紀的,沒有道德的,高效率的,擁有過一個妻子的冷酷殺手?你對男人的品味保持得比史蒂夫的身材還要好。”

“為什麼你會關注羅傑斯的身材?”

“我上網,”巴恩斯說,“然後驚奇地發現這個年代其實并沒有多少人在乎美國隊長的政治主張,他們隻在乎他的屁股。”

娜塔莎無聲地喝掉了最後一點酒。

“你會喜歡的。”

“什麼?”

“不是史蒂夫的屁股,他對你來說有點太年輕了,我知道,”女人說,“約翰·維克的退休生活,你會喜歡的。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦