西澤爾輕輕一扯,毫無防備的的雷伊瞬間失去平衡。
手中的木桶重新掉落在水井中,入水時發出沉悶的水聲。
現在,渾身濕透的兩人擁抱在一起。吻不斷落在雷伊的的後頸,灼熱的吐息噴灑在微涼的皮膚上,激起了身體的戰栗。
雷伊驚訝地發現,當被井水澆透的兩人擁抱在一起時,他的心跳竟比夜晚相擁時還快。
“你——”雷伊心虛地環顧四周。再度确認後院裡空無一人後,他才稍稍安下心來。
“不要這樣,”雷伊試圖阻止,“你還記得嗎?德樂茲随時可能會進來,到時候——”
“放心吧,”西澤爾吻着雷伊的肩背。仿佛早已料到戀人拒絕的理由,他不假思索地回答,“我剛才已經關上了後院的門。”
雷伊歎了口氣:在某些方面,西澤爾過于精明。當他下定決心時,他一定會盡其所能做到極緻,切斷所有的退路,讓人無從拒絕。
身後響起西澤爾得意的聲音:“别緊張,我隻是在追求公平公正。”
“幾天前,就在那個神奇的山洞裡,當我變成貓時,你一直在摸我的毛——因此,講究公平公正的我一定要摸回來!”
雷伊回過頭去,大聲反駁着:“這不公平!别告訴我,你能抗拒撫摸一隻巨大小貓!面對它柔軟而蓬松皮毛時,别說你不想把臉埋在裡面!”
西澤爾露出貓科動物捕獵時的狡黠眼神,示意雷伊繼續說下去。
雷伊繼續解釋:“而且,在我撫摸你的下巴和毛茸茸的胸口時,你也會很享受地眯起雙眼,喉嚨裡發出咕噜咕噜的聲音,”他高聲質問,“實際上,你也很喜歡,不是嗎?”
就在雷伊試圖說服戀人時,他突然雙腳離地——毫無防備的他被西澤爾攔腰抱了起來,挪動到了井沿。
坐在布滿青苔的濕滑井沿時,雷伊不得不伸出雙臂,主動摟住西澤爾脖子。
西澤爾湊了過來,兩人的鼻尖抵在一起。
雷伊清楚地看到,戀人好看的眼睛滿是狡猾。
西澤爾眯起眼睛,像極了小貓被撫摸下巴和胸口時的樣子:“當然,我喜歡極了。因此,作為回報,我必須讓你感受到同等的快樂。”
“你——”雷伊的喉結滑動了一下。
這一局,他似乎又輸了。快速決定投降後,雷伊閉上了雙眼。
很快,兩人的雙唇貼在一起。
向往常一樣,西澤爾先是靈活勾勒着嘴唇的輪廓,之後咬住雷伊的下唇,輕輕吮吸着。
就在西澤爾的舌頭即将撬開嘴唇時,緊閉雙眼的雷伊聽到一聲輕響——戀人的手解開了他的腰帶扣。
同時,頭頂傳來熟悉的聲音:
“德樂茲女士,這就是地圖上标記的珠寶店了。”
“是這裡嗎?好吧,我們現在——天呐,怎麼又是你們!”
尖叫聲中,雷伊睜開雙眼。
眼前,熟悉的魔毯正緩緩降落,坐在魔毯上的德樂茲突然站起身,睜大眼睛,大聲控訴着:
“在别人的家裡都要吹響勝利的号角!你們難道毫無羞恥心嗎?”
兩人的動作停了下來,但雷伊的雙手依然勾住戀人的後頸。
此時此刻,親密無間的兩人同時向闖入的女幻術師投去困惑的眼神。
事實上,雷伊已經漸漸習慣:每當他們試圖親熱時,總是會有意想不到的人、從意想不到的角落鑽出來,大聲尖叫或控訴兩人。
比如這次,即使西澤爾已經關好了後院的門,避免其他人闖入。然而,誰能想到,德樂茲竟然乘坐魔毯從天而降。
一開始,面對人們激烈的反應,雷伊還會臉紅,還會覺得難為情,會低下頭,不敢面對對方異樣的眼神。
現在,對此早已麻木的雷伊可以鎮定地揮手打招呼:“又見到您了,德樂茲女士。”
西澤爾表現得更加激烈。他眯起眼,不悅地看着從天而降的德樂茲:“德樂茲女士,與其指責我們不知羞恥,不如反思一下,為什麼你總是以小偷般的方式出現。”
德樂茲不悅地撇撇嘴。她跳下飛毯,提起裙角,打開後院的門走了出去。
離開前一秒,德樂茲還不忘轉過頭調侃他們:“繼續吧,你們這對不知疲倦的愛情永動機。”