伴随着德樂茲的離開,兩人的興緻也驟然消失。
雷伊歎了口氣,從井沿跳了下來。
相比于雷伊,西澤爾顯得十分不甘心。他抓住雷伊的腰,将他拉到身邊。
在陽光暴曬下,西澤爾被井水打濕的頭□□亮極了,眼睛也閃閃發光。
關于他的一切都是如此令人目眩神迷。雷伊必須承認,他并不喜歡古老故事裡那些老套的比喻。然而,每當視線交彙時,戀人總是能讓他想起那些趴在船舷唱歌的迷人海妖。
意識到這點的雷伊定了定心神——他可不是輕易被美貌海妖迷惑的水手。
“走吧,猛男,”雷伊拍了拍西澤爾的髋部,用調侃的方式提醒他,“千瘡百孔的世界還等着我們去拯救。”
西澤爾不滿地撇撇嘴:“世界很好,不需要拯救——正相反,你的猛男需要拯救。”他順勢向下看去,“在拯救世界之前,幫你的猛男吹響勝利号角吧。”
雷伊低聲抱怨:“不要随随便便從别人嘴裡學些奇奇怪怪的話。”
雖然嘴上這麼說着,但他還是解開了西澤爾的腰帶。
雷伊忍不住調侃:“勝利在望啊。”
雷伊憤怒地蹬了西澤爾一眼。
他不停擦拭嘴角和臉頰,頭都不回地走向工坊,口中不斷重複:“你是故意的——我發誓,你一定是故意的!”
“親愛的,相信我,我絕對不是故意的!”
此時,西澤爾眼睛閃着快樂的光。由于某種不可告人的原因,他又不得不強壓下這種發自内心的快樂,盡力表現無辜,這就讓他的臉上呈現出一種扭曲的表情。
西澤爾趕了上去,一隻手抓住雷伊的手腕,另外一隻手舉向空中:“親愛的,我發誓,我向一切神明發誓,這一切都是意外,通通都是偶然。”
雷伊終于意識到:對那些以人類為食的妖怪來說,無論是迷人的外表還是溫柔的話語,都是達成自身惡劣意圖的工具。
然而,雷伊意外發現,戀人的誓言消減了心中一部分怒意。
雷伊甩開他的手,深吸一口氣,快速扔下一句“好吧,但我暫時不想跟你說話。”
這時,工坊裡突然響起橡木錘的催促聲:
“喂,猛男們,你們玩夠了嗎?快回來,我們馬上收工吃午飯了!”
西澤爾不悅地哼了一聲。他趁雷伊不注意時,在戀人的肩膀上留下重重的一吻。
雷伊試圖閃躲時,西澤爾又湊了過來,在他親吻的位置輕輕咬了一口。
雷伊并沒有理會西澤爾幼稚的行為,他以最快速度快速穿好襯衣,向工坊走去。
回到工坊時,雷伊看到他驚人的一幕:德樂茲正在抓住清理工具,清掃鑄造後亂糟糟的工坊。
雷伊看到,打掃時的德樂茲動作幹淨利落。看得出來,曾經的鄉間生活教會她許多勞動技巧。
在雷伊的注視下,德樂茲擡起頭:“有這麼驚訝嗎?”她低下頭,繼續手中的清理工作,“作為同伴,我總得做點什麼,總不能在你們汗流浃背的工作時,端着骨瓷茶杯在旁邊喝下午茶吧。”
歐珀發自真心地道謝:“謝謝您,德樂茲女士。”
德樂茲擡起頭,她随手擦了把額頭的汗珠:“你們還是叫我黛西吧,這是我真正的名字。”她将手臂搭在掃帚上,“我還是更喜歡原來的名字。”
雷伊瞬間想起西澤爾曾經說過的話:她有一個不起眼的名字,代表玫瑰、茉莉或者雛菊。
完成清掃工作後,德樂茲将清理工具送回工具櫃。
當所有人聚齊後,橡木錘清了清嗓子,嚴肅而莊重地抓起手邊的鉗子,謹慎地夾住水底的魔晶瞳孔。
現在,一對熠熠發光的水晶瞳被放在木盒裡。
所有人圍了上去。
進入工坊後保持沉默的西澤爾終于忍不住開口了,他發出一聲由衷的贊歎:“這一定是世界上最美的眸子。”
此時,專注于觀察瞳孔的雷伊忘記了“暫時不想跟你說話”的諾言,遵循着習慣随口回答:“我還是更喜歡你的瞳色——”
西澤爾立刻發出短促的驚歎。
雷伊擡起頭,迎上了戀人驚喜的目光。這時,雷伊終于回憶起他剛才說過的話,但是為時已晚。下一秒,西澤爾湊了過來,親了親他的額頭。
此時,距離雷伊那句“暫時不想跟你說話”隻過去了幾分鐘。
他們快速和好當然換來了德樂茲大大的白眼。然而,也許是因為她揶揄的次數已經足夠多了,她發覺已經很難再做出更有新意、更刻薄的嘲諷。于是,她隻是翻了個白眼,随後搖搖頭,将注意力重新轉移到魔晶上去。