恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 鮮血刻印 > 第127章 第十一幕 應許之地(二)

第127章 第十一幕 應許之地(二)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“我們的錢也給了庫曼人和皇帝。”亞科夫樂得見這人落魄的模樣。他跨坐在馬背上挖着耳朵進門去。“您當初投資時怎麼沒想到這事,給自己留些餘地呢?”

“把這房子抵押給我也好啊!”

“這房子不是尤比烏斯大人的,是卡納卡基斯的财産。”

“你們還有那麼多地産,還有間港口!”

“那也不是我們的。”亞科夫叫仆人關上了大門,“您要跟皇帝的親戚搶東西嗎?”

“…你這無恥的、搞同性戀的□□犯!”狄奧斐盧斯的罵聲終于在亞科夫背後氣急敗壞地響起。“你身上還畫着十字,卻淨做那□□的下流勾當!該死的,還我的錢!我要把這事說得人盡皆知…我要讓你們名聲掃地!”

希臘人做這事不比那些蘇丹與哈裡發更少,而你當初想将妹妹嫁來時又無視這事?亞科夫想起公證官錫塞羅汗涔涔油膩膩的臉與那本肮髒的圖畫書籍,這些廢話從他耳朵裡進了就出。正巧紫藤花園裡跑來兩隻孔雀,伸着腦袋啄他的腳。

“這玩意沒能賣掉?”他随便喚了個奴隸。“塞給門口那小子,讓他滾蛋。”

兩隻呆頭呆腦的花哨大鳥在奴隸懷裡咕咕叫着,被丢給面露詫異的金發青年。亞科夫出了怨氣似的感到邪惡地暢快。他頭也不回地邁步便走,腳步從長廊移到會客廳——尤比已将不是血奴的奴隸們盡數遣散,又聽從舒梅爾的建議,将房間裡多得過分的裝飾挑着名貴的轉手了。剩餘的必備品已被打包着裝進箱子,叫地闆與牆壁清爽許多。亞科夫從娜娅手中接過蠟燭,走進漆黑空曠的書房。

撤了聖像與挂毯的牆壁上,現在釘着一面碩大無比的埃及地圖。城池與港口星星點點落在其中,像灑滿了誘人又燦爛的鑽石。尤比從彎曲綿長的尼羅河前回頭瞧他,臉頰被燭光映得紅彤彤的,正難為情地露出尴尬神色——顯然門前那些露骨的話他全聽見了。

“我們其實還有錢能還他…”尤比的手别扭地抓着衣擺。

“你敢還給他,所有人就敢一齊上門要賬。”亞科夫絲毫不顯窘态,他坦然從懷裡拿出協議文書遞給努克。“騎士團的事辦完了。”

男孩熟練地跑到舒梅爾身邊,細細念給他聽——“四年四個村莊的稅收…要是我去,能談得更好些。”舒梅爾隻咂咂嘴,“不過這條件已經很不錯,利息也足。”

“我還有些消息從大圖書館來。”尤比捧起一盞精美金杯,湊到他們跟前。“威廉長劍已去世了,不過西比拉公主懷了他的孩子。”

“痢疾能活上兩個月也該到頭了。”亞科夫坐到椅子上,凝視地圖上東地中海的海岸。“我現在隻願那麻風國王履行他的承諾,到了聖地後接應軍隊的補給。你手裡還剩下一萬枚金币的現金。可要養活上千人的部隊,錢也眨眼就沒。皇帝花得起,我們花不起。”

“他一定履約!”尤比也坐到他對面,“我聽說,上次遠征就是這樣失敗的。誰會不長教訓呢?”

亞科夫動着眼睛,将視線從埃及挪到尤比臉上。“上次是怎麼失敗的?”他緊張地發問。

“上次…阿馬爾裡克國王也說好了給羅馬的軍隊補給。”尤比的杯沿停在嘴唇邊,“可他的人沒算明白,讓羅馬人的軍隊在攻城時餓得吃棕榈葉子。”

亞科夫聽了這話,愁苦得低下頭掐自己的眉心。“…我們的錢一分也剩不下。”他想了半天,隻得感慨這一句。

“别這麼擔心。”舒梅爾從書桌後起身,摸着牆到亞科夫身邊拍他的肩膀。“人犯了錯總該長記性,更别說是國王與皇帝了。頭一次鬧出這笑話,第二次再出的可能就小些。”

“我誰也不敢指望。”亞科夫歎着氣說。

舒梅爾又安慰了他幾句,讨論起戰争與财富、封地與稅收。尤比坐在椅子上,邊啜飲杯中的鮮血,邊端詳他們兩個嚴肅的模樣。年輕的吸血鬼打量來打量去,忽然快活地咯咯笑出了聲,唇角滴下邪惡的紅色。

“瞧你們倆!”他放下杯子,拿手帕抹嘴,“好像我們的書房是議事大廳,好像你們是将軍與宰相,好像我是皇帝似的!”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦