恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 通關香克斯的108式 > 第18章 第十八撲

第18章 第十八撲

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

潘蜜登時眼冒金星,撞懵了。

甩甩頭,

七條藤蔓“啪啪啪”按在即将滑脫抽屜上,然後飛快繞了幾圈,把書櫃牢牢打包。

隻聽走廊裡噼裡啪啦響成一片,還交雜着幾個大嗓門的痛罵聲,不用看都能想象到,走廊的海賊們正咕噜噜地從這一頭滾到那一頭,像是農場卡車上的土豆。

潘蜜不厚道地笑,一笑就牽扯得剛受過撞擊的頭部,太陽穴一抽一抽的疼。

潘蜜歇了。

這會兒船已經平穩了些,她開始做好準備,一等貝克曼推門而入就把這些藤蔓退化成種子。

環視了一下四周,她瞄見書櫃底部突然有一塊陰影,像是卡着什麼東西。

潘蜜一向是好奇心害死貓的,一根茑蘿探進去,櫃子下顯然有個小機關卡着它,把四個扳件一推,茑蘿勾着一個鏽迹斑斑的銅皮盒子拖出來。

盒子相當厚重,外面也沒什麼花紋,還上着鎖?

嘿嘿,發現了,副船長的小黃書嘿嘿嘿……

潘蜜毫不客氣的往鎖眼捅進一根茑蘿,來回試探着觸動,這個鎖頭相當複雜,開啟位置直到中間,用了兩三秒鐘,隻聽“卡吧”一聲,簧片彈開。

她沒安好心的把盒子打開。

果然有一本書,還挺破,這是被人翻了多少遍啊,沒想到看着這麼正經的貝克曼居然内心這麼……

一邊吐槽着一邊偷樂地翻開第一頁。

然後就被上面密密麻麻的鬼畫符給震了一下。

潘蜜懵逼臉,下意識地去翻第二頁。

“捉鬼指南嗎這是?”

這本書是個手抄本,如果忽略那些蕩到天外的筆鋒和橫不平豎不直的筆觸,這些字看起來倒像是……小纂?

潘蜜使勁閉了下眼睛再睜開,開始費力的辨認字形。

“海……什麼……國……莊?在?應該是在吧……”

小纂寫規矩了,她還能連蒙帶猜弄對一半,寫成這樣,活像個還有十分鐘交卷才開始寫的作文答題卡,實在是認得相當費勁。

應該是小纂……

不過這種字體為什麼會出現在大航海時代?而且被這麼隐秘的藏起來?

總不能是某個偏僻國度的非物質文化遺産吧……

她腦海裡一下子浮現一個念頭——曆史文字。

曆史文字?!!

曆史文字就是小纂?!秦朝那個小纂?

雖然從那個年代來追溯,稱呼它為曆史文字倒也貼切……

可是……

一想到羅賓是因為能讀懂小纂,被世界政&府追殺十多年……

潘蜜:“……”

話說你們日文裡時不時蹦出一兩個繁體字,小纂明明不難猜啊!

想了想,把書放回去,又拿起盒子裡一個看起來像木頭削的魚。

颠了颠,肯定不是木頭做的,這個分量比木頭沉,但是比石頭輕。

船再次晃動起來,這次她一手抓着銅盒子,一手抓着木魚?滿屋子打滾,隐隐約約回憶起了久違的暈船的感覺。

等到塵埃終于落定,門外開始響起了腳步聲,她把東西往盒子裡一塞,鎖頭一撂,直接踹進書櫃底下。

貝克曼推開門,就看見潘蜜坐在地闆上捂着腦袋,聽見聲音,扭過頭淚汪汪的看着他:

“副船長,我還以為船要翻了。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦