周五的清晨,貓頭鷹信使帶來了一個意外的包裹。我正在拉文克勞長桌享用早餐,一隻雪白的貓頭鷹優雅地降落在我的南瓜汁旁,丢下一個用銀色絲帶系着的小盒子。
"給你的?"莉娅好奇地湊過來,"誰會用這麼漂亮的包裝?"
我解開絲帶,心跳突然加速——盒子裡靜靜地躺着一枚藍寶石胸針,寶石内部有星光般的細小光點流動,就像凝固的銀河。沒有署名,但盒底壓着一張字條:"今晚七點,黑湖邊老地方。——N"
"哇哦,"莉娅挑眉,"看來有人終于開竅了。"
我的臉瞬間燒了起來,趕緊把胸針别在校袍領口。寶石在晨光中閃爍着柔和的光芒,像是西奧多灰藍色眼睛的縮影。
變形課上,我發現自己根本無法集中精力。麥格教授讓我們把甲蟲變成紐扣,而我的甲蟲卻變成了一顆小小的藍寶石——和胸針一模一樣,隻是更小一些。
"有趣的...創意,格林小姐,"麥格教授推了推眼鏡,"雖然不符合課堂要求。"
下課後,我匆匆趕往圖書館,想提前完成作業以便晚上赴約。轉過一個拐角,突然被人拉進一間空教室。
"西奧多!"我驚呼,随即被他輕輕捂住嘴。
"噓,"他的聲音帶着笑意,"馬爾福他們就在外面。"
我們屏息聽着走廊上的腳步聲和說笑聲漸漸遠去。空教室裡很暗,隻有一束陽光從高窗斜射進來,照亮空氣中飛舞的塵埃。西奧多還保持着将我抵在牆邊的姿勢,我們之間的距離近得能感受到彼此的呼吸。
"喜歡胸針嗎?"他低聲問,目光落在我領口。
我點點頭,突然發現他的領帶上别着一枚嶄新的銀質領帶夾——造型是一隻展翅的小鳥,和我送給他的生日禮物一模一樣。
"你戴了它。"我驚喜地小聲說。
西奧多的耳尖微微泛紅:"一直戴着。隻是...之前藏在襯衫裡面。"
這個小小的坦白讓我的心像被施了漂浮咒一樣輕盈。陽光悄悄移動,照亮了他的睫毛和挺拔的鼻梁。我鬼使神差地伸手,輕輕碰了碰他的領帶夾。
"今晚..."西奧多的聲音有些啞,"我有些話想對你說。"
"現在不能說嗎?"我小聲問。
他搖搖頭,一縷頭發垂落在前額:"需要合适的場合。七點,别遲到。"
腳步聲再次從走廊傳來,我們迅速分開。西奧多整理了一下領帶,又恢複了那副冷靜自持的模樣,但嘴角的弧度比平時柔和許多。
"圖書館見。"他若無其事地說,推門走了出去。
整個下午我都心不在焉。在魔藥課上,我把瞌睡豆切成了心形,斯拉格霍恩教授卻誤以為這是什麼創新技法,給拉文克勞加了十分。赫敏·格蘭傑狐疑地看了我好幾眼,但什麼也沒說。
六點半,我回到宿舍換下校袍,穿了一件淺藍色的連衣裙——這是時間管理局給我的"母親"寄來的聖誕禮物之一。我小心地别上藍寶石胸針,又戴上了西奧多送的月光草耳釘,最後噴了一點星光露在手腕上,聞起來像是夜晚的森林。