"太棒了!拉文克勞和斯萊特林各加十分!"他尖聲說道,"格林小姐和諾特先生配合得如此默契!"
馬爾福在對面投來一個不悅的眼神,但西奧多視若無睹,隻是平靜地幫我調整下一個咒語的手勢。
下午,整個霍格沃茨都沉浸在初雪的喜悅中。學生們在庭院裡打雪仗、堆雪人,甚至有人試圖在黑湖的冰面上滑行(被麥格教授嚴厲制止了)。
我和西奧多避開喧鬧的人群,來到溫室後面的小花園。這裡幾乎被雪覆蓋,安靜得像一個與世隔絕的仙境。
"看,"西奧多指着雪地上的一串小腳印,"花園地精的蹤迹。"
我們順着腳印來到一棵被雪覆蓋的山楂樹下。西奧多突然蹲下身,從口袋裡掏出一個小布袋,倒出幾顆閃閃發光的珠子。
"月光珠,"他解釋道,"花園地精最喜歡的食物。"
不一會兒,幾隻圓滾滾的小生物從樹根處的洞裡鑽出來。它們有着土豆般的鼻子和亮晶晶的黑眼睛,小心翼翼地靠近那些珠子。
"伸出手,"西奧多輕聲說,"别動。"
我照做了。一隻膽子較大的地精爬上來,用它的小爪子碰了碰我的手指,然後迅速抓走一顆珠子躲回洞裡。它的爪子涼涼的,像一片雪花落在皮膚上。
"它們通常很害羞,"西奧多看着其他地精陸續出來取食,"隻有在冬天食物短缺時才會接近人類。"
"你經常這樣做嗎?"我好奇地問。
西奧多點點頭:"諾特莊園的花園裡有很多地精。小時候,我經常偷偷帶食物給它們。"他頓了頓,"有一次被我父親發現了,他罰我抄寫《純血統家族的榮耀》整整一百遍。"
他的聲音很平靜,但我在他眼中看到一絲陰影。不知為何,我突然很想擁抱這個在嚴厲父親陰影下長大的男孩。但最終,我隻是輕輕碰了碰他的手背。
"謝謝你分享這個秘密基地,"我微笑着說,"還有這些可愛的小家夥。"
西奧多的表情柔和下來:"它們喜歡你。"
回城堡的路上,雪又開始下了。西奧多撐起一把深綠色的傘,傘面上繡着諾特家族的家徽——一條盤繞在星辰上的銀蛇。我們肩并肩走着,雪花在傘外織成一道白色的簾幕。
"聖誕節你回家嗎?"我問道。
西奧多搖搖頭:"我父親去羅馬尼亞參加學術會議了。我打算留在學校。"他猶豫了一下,"你呢?"
"我也留下。"我迅速回答。實際上,我根本不知道"家"在哪裡——時間管理局給我安排的身份背景相當模糊。
西奧多的嘴角微微上揚:"那...聖誕晚宴見?"
"嗯,聖誕晚宴見。"我點點頭,心中湧起一股暖流。
在門廳分别時,西奧多突然從口袋裡掏出一個小小的、用銀紙包着的盒子。
"提前給你的聖誕禮物,"他輕聲說,"以防...萬一我們沒機會單獨見面。"
我接過盒子,感覺輕飄飄的:"我可以現在打開嗎?"
西奧多搖搖頭,耳尖又紅了:"等聖誕節那天。"
看着他匆匆離去的背影,我小心地把禮物放進内袋,緊貼着胸口。雪還在下,城堡的每一個窗口都亮起了溫暖的燈光。在這個陌生的魔法世界裡,我第一次感受到了真正的聖誕節氣氛——不是因為裝飾或禮物,而是因為知道有個人,會在聖誕晚宴上等我。
回到宿舍,我拿出那個銀色小盒子,輕輕搖了搖,沒有聲音。我把它放在枕邊,期待着聖誕節的到來。窗外,雪越下越大,将霍格沃茨完全包裹在一片純淨的白色之中。