恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 最佳臨時演員 > 第97章 第九十章 冤屈教士27

第97章 第九十章 冤屈教士27

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

「如果普林斯頓根本不是普通人,那麼兩人之間既是競争者,亦是彼此的祭品。」

我忽然終于想明白了一些東西。我身旁的人們曾經多次提到普林斯頓十分招蜂引蝶,而且我的臉十分吸引别人,我一直以為是對方所搞的鬼。

劇本身份令我認為他是受害者,但萬一普林斯頓他自己其實也是級别不低的杯教徒......

那麼他們兩個是屬于競争關係? 他們要把另一個人當成自己晉升成長生者的資糧。不對,我仍然覺得有些地方不對勁。

「我必須尋找這個輪迴之中的漏洞,所以我在失憶之前選擇殺了他們。」

「按照我的推斷,如果普林斯頓是不自知的祭品,院長是負責執行計劃的元兇,修道院的其他人都是共犯,那麼他們在發現院長死亡時就應該第一時間把我控制起來。」

「所以我的暗殺目的就是引誘其他潛伏的杯教徒出來,用來證實我這個猜想。」

「在治安官面前,他們這些教士全部都隻是不知情的路人。但這樣不可能,因為如果院長隻有四個共犯,他們隻靠這點人手是不足以實施在筆記中所提到的血月之夜。」

「用遊戲來比喻,因為我強行殺死關鍵的劇情NPC,導緻二周目的劇本出現bug了。」

「幕後黑手完全沒想到已經全部亂套了。又或者這個副本并非那種固定不變的輪迴,所有情節已經出現變化,它正在不斷有意識地修改以及強行推進下去。」

「他曾經提到寄生的胎兒,但是我根本沒有遇到過,我反而隻遇到夢中的美少年。」

「而且這次也沒有人過來到修道院指責我是採花賊。如果一切都是真實發生的曆史,那麼在第二天都應該隐約出現預兆,但是在這一刻彷彿所有人都忘記了這件事。」

「這種不協調的細節,是因為它會根據我在一周目時的應對方式,做出不同判斷。」

「這個并不是時間回溯,亦不是永無休止的輪迴,我們所有人都被自己的感官所欺騙了。也許普林斯頓早就已經死亡,血月之夜早就發生了,開門儀式早就在進行。」

「目前籠罩着這片地方的,可能隻是類似幻境之類的東西......」

「我一直以為儀式還沒有正式開始,對方要抓住我才能開啟儀式。在這個前提之下,隻要我成功逃跑離開,那麼就代表我獲得勝利了。」

「但如果我從一開始就搞錯了。」

「在我來到這裡之前,普林斯頓在現實中很有可能早就遇害。我搞錯了身份,我不是普林斯頓,我隻是因為獲得鎖匙而闖入門内的小偷而已。」

「我在扮演他,但不代表我真的是他。」

「所以,真正的關鍵之處不在于我能不能逃出去,而是我必須反過來找到對方。」

「他正在夢中進行長生者的晉升儀式,而我以普林斯頓的身份進入了他的夢境。這個夢境籠罩着整個城市,無論是那些領主親衛隊還是我都隻是誤入其中的訪客而已。」

「所有人正在做一個漫長的夢,領主親衛隊他們已經離開了,而我卻被逼留下來。」

「晉升儀式正在進行,普林斯頓也同樣被對方當成祭品。我以這個身份無論怎樣也是無法逃出去,因為普林斯頓在現實中可能早就已經被燒死,而死者是無法復活。」

「我在夢境之中漸漸能自由探索行動,是因為我開始撕裂原本天衣無縫的幻境。」

如果我沒有猜錯的話,那麼我在夢中所持的燭光是源自我身為守夜人的靈魂燈火。我嘗試在夢境中使用屬于輝光的庇護力量,我手中的燭光果然再次光芒大盛起來。

夢境再次被光芒所摧毀,夢境對于燈之長生者像回到老家一樣。

原本躺在床上的我瞬間醒過來,坐在床邊的我在半夜按住腦袋思考接下來要做甚麼。

我在日出之後要以獵巫的名義蠱惑煽動所有村民、城鎮居民和教會的人的怒火,讓他們直接帶上火把上門抄到對方的老家,把關于林中大宅的真相全部公諸于世。

不論最後的結果是怎樣,唯獨有一件事是我能确定的,我隻渴望看到世界在燃燒。

我已經從院長的筆記中知道進入林中大宅的方法。如果我抄家一次不行,那麼我就再抄多幾次,我已經厭煩了被動等待的感覺,你敢找上我就别不要怪我拆掉你的家。

..................

.........

單手合上手中的筆記本,負責帶路的我平靜地對着我身後的治安官和他的小隊道:

「繼續給我搜!」

在大量火把的照耀之下,無數的筆記和地上的儀式痕迹,地牢中各種殘缺的屍體痕迹看起來觸目驚心,令他們覺得有些噁心嘔吐,甚至他們的表情上驚疑不定。

教會雖然經常在文學作品裡扮演反派角色,但是你怎麼不說你真的會巫術和殺人?

至少我沒有冤枉你。

我在快速地翻閱這幾張筆記,發現上面竟然有類似拼音一樣的字符。它可能是法文、可能是德文,甚至可能是對方自己編出來的密文,反正我一個也不認識。

【古英語(毫無接觸)判定失敗,你無法對筆記進行解讀。】

「竟然是古英語......」

我忍不住有些頭大。它雖然有「英語」兩個字,但實際上無論是它的讀音、拼寫方式、辭彙,它都跟現代英語完全無法互通,反而可能有些拉丁語或德語基礎比較好。

既然對方是使用古英語,代表筆記的主人可能是出生于從449年到1066年間。

哪怕我現在所身處的是十六世紀,它也相當于在這裡已經被存放了至少五百年。但這個莊園内部的時間似乎凝固下來,它的傢具、地毯、挂畫等物品都仍然保存得很好。

而且它哥德式的設計根本不像十世紀之前的建築物,反而更加接近十六世紀。

【靈感技能判定中......】

【判定成功,你靈光一閃。雖然你第一次接觸這種語言,但是你可以透過以解析密文的方式去研究它的行文規律。你仍然試圖強行把它破譯出來,甚至開始初步掌握。】

【密碼學技能判定中......】

【判定大失敗,你手上沒有任何參考對比資料,在短時間之内無法強行把它破譯。】

【傳誦者技能判定中......】

【判定成功,作為燈之長生者你受到知識的眷顧,你對世上一切的語言文字都通曉,在閱讀期間短暫性獲得「語言精通」狀态。】

【古英語(熟練)判定通過,你對可疑古老的筆記進行了快速閱讀。】

【快速閱讀判定成功,雖然句子不太準确,但仍然你能解析出一部分的内容。】

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦