“我已經讓他們保證了絕對不會讓運輸箱離開視線,否則英國魔法部和保加利亞魔法部都要承擔責任,伊斯拉不會有事的。”
斯卡曼德先生站了起來。
“我得去給魔法部寫封信。”他說。
第二天,克洛娜向斯卡曼德夫婦道别,而斯卡曼德先生遞給她一隻破破爛爛的手提行李箱。
“這是我以前的東西,”斯卡曼德先生說。
他低頭看向老化的金屬扣,以及斑駁的棕色皮面,棕綠色的眼睛裡閃過一絲懷念。
“哦!”他說,“這裡面已經沒有居住者了,箱子改造過很多次,你們可以任意使用它……”
“那是個神奇的箱子。”斯卡曼德夫人補充道。
斯卡曼德先生說:“魔法部說伊斯拉已經安全抵達了保加利亞,有一隻成年龍在照顧她。但是如果……如果你們在阿爾巴尼亞森林裡遇到了鬥龍場,我希望……這個箱子可以起到一些作用。”
這箱子,克洛娜感到十分眼熟。
她将箱子提在手裡,幾乎感覺不到重量。箱子的皮面已經很舊了,看上去也有一定年紀,而且經曆過許多風雨了,但是箱子上卻沒有落灰,還被保養得很好。
箱子邊緣細小抓痕引起了克洛娜的注意,那似乎是嗅嗅留下的……
她忽然想起來自己以前在哪裡見過這個箱子了。
是她上一次回溯的時候。
在禁林裡。
她剛見到小天狼星,小天狼星手裡就提着這麼一個箱子,而且一模一樣。
那時候她滿腦子都是怎麼改變時間進程,好從伏地魔手下挽救塞德裡克的生命,因此幾乎沒有注意到這個箱子。後來,據說小天狼星提着的那個箱子被還給紐特·斯卡曼德了。
克洛娜攥緊箱子的提手。
……所以就是這個箱子了,一整年她都會帶着這個箱子,并且在下一次回溯之前,把它交給小天狼星。
“真的會有非法鬥龍場嗎?”克洛娜将信将疑地問,“畢竟成年龍的體型那麼大——”
斯卡曼德先生張了張嘴,他還想說什麼。
但是斯卡曼德夫人攔下了他。
“等你們需要用到這個箱子的時候就知道了。”她買了個關子,對克洛娜微笑道。
黑狗小跑着來到克洛娜的腳邊,他擡起頭,用長長的鼻子聞了聞斯卡曼德先生的手,邀請斯卡曼德夫婦摸摸他的腦袋。兩個老人都微笑起來,燕尾狗追着黑狗跑到前院裡,似乎還很困惑為什麼黑狗今天忽然不陪它們玩了。
克洛娜穿上旅行鬥篷。
她提着行李箱,轉過身,感謝了兩位老人,向斯卡曼德一家道别。
而後她将手放在黑狗的肩胛上,帶着小天狼星一起幻影移形。
他們出現在對角巷最偏僻的一條街道盡頭。
忽地一下,小天狼星從黑狗變了回來。
克洛娜已經好幾天都沒見過他的人類形态了。
小天狼星的下巴長出了淡淡的胡茬,氣色變得比之前好了許多,已經不在像之前那麼瘦了,胸膛覆蓋着薄薄的肌肉。看來這幾天在田野裡和燕尾狗瘋跑讓他健康了不少。
小天狼星捋了一把短發,有一小縷黑發從他的手指間落下,垂到額頭前。
“你能幫我去一趟貓頭鷹郵局嗎?”小天狼星急切地說,他的聲音還是有點嘶啞。
“給哈利寄信?”克洛娜說。
“——對,沒錯,哈利的霍格莫德同意書得是監護人簽字才行,”他語氣愉快地說,“古靈閣711号金庫是我的,我不方便出面,但是你可以去取錢,我想給哈利的朋友也買點東西,是個叫羅恩的男孩,之前我害得他丢了一隻寵物。貓頭鷹怎麼樣?我們需要一隻貓頭鷹,這樣哈利以後送信才能找到我們。”
“貓頭鷹會被跟蹤的,小天狼星。”
“跟蹤貓頭鷹?不,如果沒人知道貓頭鷹是我發出的,就找不到我。”
“但如果是被劫呢……”
“霍格沃茨有上百隻貓頭鷹,篩查信件的工作量太大了。”
烏姆裡奇就打劫過霍格沃茨送信的貓頭鷹。
不過那時她是校長,她可以行使權力。
而且,魔法界的送信貓頭鷹和普通貓頭鷹不一樣。
它們是有魔法的,能精準地找到收信人的地址,而且不會向外洩露,因為猛禽的大腦構造與人不同,人類是弄不明白貓頭鷹的腦子裡想的是什麼的,與特定動物交流的能力十分稀有,即便是蛇佬腔,也隻留存在薩拉查·斯萊特林的血脈中。
所以,就算一名巫師掌握着極強的攝神取念能力,也對送信貓頭鷹束手無策,因為他們無法和貓頭鷹交流,更别想從貓頭鷹的腦子裡挖出地址信息。
“好吧,”克洛娜說,“但我需要進入你的金庫。”
小天狼星挑了挑眉。
“我的金庫?”
克洛娜點頭道,“你也聽到斯卡曼德夫婦的話了,古靈閣和魔法部是不同的系統,但國際巫師聯合會并不是。如果魔法部發現你去了哪個國家,封鎖跨越邊境的門鑰匙,麻煩就更大了。”
“你要把錢全都取出來?”
“除非你想接下來的一整年都吃泥巴充饑。”
小天狼星笑了笑。
“當然不,”他說,“你想怎麼辦?”