斯卡曼德夫人之所以剛才一直都沒有露面,是因為她在照料一條幼火龍——赫布底裡群島黑龍。
倉庫門開合間,克洛娜瞥到了火龍的身影,它長着黑色的脊隆,已經有一匹馬那麼大了。
原來巴克比克也并不是這裡唯一的非法動物。
“伊斯拉怎麼樣?”斯卡曼德先生問道。
伊斯拉應該就是這頭火龍的名字了……
“她胃口不錯,吃完之後就睡着了。”斯卡曼德夫人用一口美式英語說道。
她看向克洛娜和小天狼星,然後摘掉手上厚厚的防火手套,大大方方地伸出右手。
“你們好,我是蒂娜·斯卡曼德。”
蒂娜·斯卡曼德身材修長,和她的丈夫一樣,雖然年事已高,但絲毫不見老态龍鐘。
她穿着一條寬松的長褲,一件貼身短襯衫,銀灰色的頭發剪得短短的。
小天狼星和克洛娜分别與她握手。
“伊斯拉是被非法走私到倫敦的。”斯卡曼德先生說,他趴在倉庫前,透過門縫,看了一眼裡面,“孵化出來之後就被丢棄了……我們的兒子發現了她,把她帶了回來,那時候她餓得要命,翅膀也受了傷。”
斯卡曼德夫人說道:“魔法生物管理控制司過幾天會派人來接走伊斯拉,運送到羅馬尼亞火龍保護區。”
據說紐特和他的妻子蒂娜在格林德沃時期相遇。
蒂娜是美國魔法國會的傲羅,退休後和紐特一起居住在英國。過了幾年,他們的兒子也從美國回來,在魔法部外交部任職,而且是國際巫師聯合會的成員。
克洛娜和小天狼星留在斯卡曼德的小屋裡吃過晚飯後,斯卡曼德夫人領着克洛娜去樓上客房。
小天狼星則變成黑狗,趴在客廳的地毯上睡覺。
第二天下午左右,斯卡曼德一家又接待了從火龍研究與限制局來的巫師們。
後院再次陷入一片混亂。
燕尾狗又都跑了出來。
兩隻嗅嗅試圖從魔法部官員的身上偷東西,但被紐特逮了個正着。魔法部官員驚慌失措,急忙閃躲,不小心踩塌了莫特拉鼠的洞口,莫特拉鼠尖叫着沖出來,耀武揚威地展示兩顆尖利的毒牙,見人就咬。蒂娜揮舞魔杖,讓它漂浮起來,關進箱子裡。
克洛娜趴在窗口往下看。
魔法部派來了三個人,而羅馬尼亞派來了四五個人。
他們帶着一隻巨大的、會漂浮的鐵皮箱,還有好幾把挂着鐵鍊的飛天掃帚。
為了避免幼年火龍在運輸途中受驚,鐵皮箱四面都封閉了起來,頂端開了個長條形的孔,用于透氣。紐特把那條赫布底裡群島黑龍從倉庫裡帶出來,引着她進入箱子。而蒂娜和那幾位魔法部來的人據理力争了很久,似乎是為了确定交接程序是否合規,以及逼迫魔法部追究那個走私棄養火龍的違法者。
直到夕陽落下,斯卡曼德家的後院才終于消停下來。
其中一個魔法部的人看到了小天狼星。
一條熊一樣大的黑狗,出現在其他地方或許會引起恐懼或懷疑。
但是斯卡曼德家的神奇動物實在是太多了……
任何動物都能讓人覺得正常。
接下來的幾天,斯卡曼德一家仍然繼續救治神奇動物,小天狼星莫名其妙得到了那群燕尾狗的好感,腳邊總是纏着一群小狗,走到哪就被跟到哪。他順其自然領下了遛狗的職務,帶着燕尾狗在田野裡瘋跑,和一條真正的狗一樣,好像忘了自己是人。
七月上旬,霍格沃茨的暑假馬上就要開始了。
在霍格沃茨的傲羅,還有攝魂怪,馬上就會被委派到全國的各個地方巡邏,查找小天狼星的蹤迹。
他們不能繼續留在斯卡曼德家裡,給這對善良的老人添麻煩。
霍格沃茨的谷倉貓頭鷹帶着第二封信到了。
貓頭鷹将信件交給斯卡曼德先生,并且從他手裡讨走了一點零食,才抖抖翅膀,從窗口飛出去。
鄧布利多建議克洛娜帶着黑狗去南方的阿爾巴尼亞黑森林,森林中有數不清的黑魔法生物,而且在東歐名聲不好,幾乎是臭名昭著,沒有多少巫師會接近那裡。他還從傲羅辦公室探聽到了消息,魔法部打算在兩個月内加大力度尋找越獄的小天狼星,如果無法找到人的話,他們可能就會減少人手了,因為幾個月後,也就是八月份,英國将舉行魁地奇世界杯,魔法部需要調派傲羅,維護這場國際盛大賽事的治安。所以他們整個暑假最好都在南方的森林裡度過。
克洛娜猜想這個消息來源可能是金斯萊·沙克爾。
根據克洛娜所知,金斯萊在魔法部一直是抓捕小天狼星的主要負責人。
“阿爾巴尼亞森林,我去過幾百萬次了。”斯卡曼德先生小聲評價道。
他戴着玳瑁邊框的老花鏡,将信紙舉得遠遠的,眯起眼睛閱讀鄧布利多斜長的字體。
斯卡曼德先生繼續說道:“很多原産地希臘的生物都被逼迫得必須藏身在阿爾巴尼亞森林裡……他們并不危險,去旅行的巫師會把一些本土生物當成黑魔法生物捕捉起來……那裡至今還有鬥龍場。”
“鬥龍場是什麼?”克洛娜問道。
“一個世紀之前格外流行的地下決鬥場,”斯卡曼德夫人說道,“後來被國際巫師聯合會禁止,但是阿爾巴尼亞并不像其他國家一樣遵守規矩,就連他們的麻雞也在向歐洲各國販賣軍火,從中牟利。”
“所以,那裡基本上就是一個法外之地。”
“差不多,”斯卡曼德夫人說,“戰争可以說從未從世界上消失過。”
斯卡曼德先生擡起視線看了看他的妻子。
“是那件事嗎……”
兩人對視了一眼。
小天狼星依然以黑狗的形态趴在客廳,但是兩隻耳朵支棱着,關注着他們的談話。
斯卡曼德夫人說:“如果你指的是有一夥偷獵者逃進了阿爾巴尼亞境内,之後就消失了這件事——那确實就是這件事。”
“而這次伊斯拉的運輸……”
“剛好要路過那片森林。”
斯卡曼德先生肉眼可見地擔憂起來。