恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 亞平甯之夏[19世紀] > 第81章 Chapter 81

第81章 Chapter 81

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

阿萊西奧注意到薇洛換了衣服擦幹頭發後又開始拿出了那些該死的針線。

但當她意識到他在看,她立刻把一切整理好通通塞進了她的工作袋裡。

“這很好看嗎?”

“你做什麼都好看。”他坐到她身邊,“我的生活已經非常充實了,但你的生活比我更繁忙,你要騎馬、要散步、要讀書、要畫畫,現在還要練習你的女紅,你為什麼忽然會想起做這些?”

“女人想要做一點針線活需要理由嗎?從古至今,這不是女人必備的美德之一?你不必表現得就好像是哥倫布發現了新大陸一樣。”

阿萊西奧猶豫了一下,還是忽然拉住了她的手,撫摸她手上的寶石戒指,而不是繼續這些毫無意義的閑聊。

“我從來不敢這麼問你,作為一個人,我究竟是有多糟糕?”

薇洛不明白他為什麼會忽然問這種顯然不會得到任何好結果的問題,索性對他微笑:“你為什麼會這麼想?”

“别這樣對着我笑。”阿萊西奧道,“你不必用這種微笑掩飾你的憤世嫉俗,我明白我很不好,我家每一代人都不服管教,比其他人更自私、更惡毒。就像我的祖父,他曾經多次和我說起過他在意大利之戰時為了避免被敵軍發現,不小心捂死了摯友的故事,但他認為這代表了他非常強大,是個絕對的強者,我那時候被這個故事吓哭了,他還會憤怒地罵我是個軟弱的懦夫。我的父親完全繼承了這份冷酷,至于我,我也隻學會了随波逐流。”

薇洛更困惑了,他這是準備要向她告解嗎?她以為這應該是神父的工作,聆聽告解,然後赦免。她記得他家裡就有個私人教堂,還有個家庭神父。

在她的迷茫中,阿萊西奧忍不住又問她:“你……也許你還記得那座漂亮的小屋?我早就想和你談一談這個了。”

薇洛的表情冷了,她不願想起那間肮髒的小屋。

“你父親情婦曾經住過的小屋?”

“你不應該在那種情況下見到它,在大多數情況下,它美得像一首田園詩。我和你說過的,我一開始一直以為她與她的小女兒是依附我家的窮親戚,她很漂亮,很熱情,很愛笑,我一直到十六歲才知道她究竟是個什麼人。”

他說話的口氣令薇洛本能地有了一些隐約的猜測,這些猜測可能早在很久以前就已埋下了種子,但是她拒絕去讓自己一個勁地胡思亂想,選擇就這麼靜靜地坐着,接受他的故事。

“你不會想知道更多的。”他繼續道,“我從未與他人提起過,即便是我的母親。這或許是屬于我家男性繼承人的一個入會儀式,我不希望你理解我,我猜你根本無法理解,就像我其實也一直都不怎麼理解你。”

“我想确實。”薇洛說。

她沒有主動詢問任何問題,她一直都不是那種會想要刨根問底的人,阿萊西奧喜歡她這一點,這使他可以更容易地去向她敞開心扉。

“我十六歲時,就像每個青少年一樣,開始追逐美麗的女性。”他說,“我被附近一個與我同年的女孩吸引了,她可能是我們這一帶最美麗的少女,我甚至設法與她單獨待了一小會兒,隻為能親一下她的臉頰,那就跟小雞啄米一樣,我們的臉都紅透了。”

說到自己當年這個幼稚的樣子,他自己都覺得好笑。

“在那時候的我心裡這個吻非常嚴肅,非常莊重。”

薇洛道:“你不應該嘲笑以前的自己。我十七歲時情窦初開,也曾因為一位紳士說我是個孩子而偷偷哭了半宿并發誓永遠都不會原諒他,并不比你成熟,但我從不覺得自己可笑。”

阿萊西奧瞬間忘了自己要說的事:“這個人是誰?蘇格蘭人?”

“這不是現在的重點。”

好吧,管他蘇格蘭人還是英格蘭人還是威爾士人、愛爾蘭人,反正這個人以後都不會再跟她有任何關系了。

他繼續道:“這個女孩也挺喜歡我的,但她是個端莊的女孩,她隻能接受一個吻,于是我去找了爸爸,希望他可以考慮下去她家提親。”

他顯然沒有十六歲就結婚。

于是她問:“他反而把你們拆散了?”

“可以這麼說,他當時用一種非常奇怪的眼神看了我一會兒,沒有說什麼,但他顯然已經有了一些想法。我想,他對自己的孩子太沒信心了,事實上他隻要晾我一會兒,等我回學校了,我馬上就能把那個女孩忘了。”

“他做了些蠢事?”薇洛道。

“是的,蠢事,非常非常蠢的事。”他把頭靠在了椅背上,閉上眼睛。

“在離那座小屋不遠的地方,有一個非常不錯的池塘,我夏天騎馬經過時,會順便在那裡遊一會兒泳。有一天,美麗的安潔莉卡也出現在了那裡,她在水裡嬉戲着,隻穿着一件白色的亞麻内衣。”

聞言,薇洛頓時感到一陣惡心,她完全能猜到之後都發生了什麼,他的父親竟然指使自己的情婦引誘了自己的兒子,這是一個怎樣的瘋子?

“她仿佛一點也沒有想到我會到這來,她被我給吓壞了。”他說,“當她趕緊從水裡出來時,我看到亞麻布料被水浸透了,透明地貼在了她的身體上,我那時候還是個孩子,我……還從沒有見過女人的身體,整個人都呆住了。她注意到了我的狀态,靜靜地看了我一會兒,然後忽然羞澀地笑了,那真是非常的要命。”

說到這,他停頓了一下,然後才繼續道:“我甚至不知道一切怎麼完成的,第一次我肯定都沒有一分鐘,但那并不妨礙我覺得自己已經不再是一個孩子,而是個有魅力的可以吸引美麗異性的男人了。于是,我完全遺忘了其他人,整天就想着要去與她幽會,直到幾天後,我的父親忽然出現在我的面前……”

“當時的情景非常尴尬,一切結束後,我看見她正在對着我背後笑,然後她說‘他身上确實流着你的血,卡爾洛,他天分過人,我毫不懷疑他未來一定會粉碎不少芳心’。我甚至都還沒有轉過頭,就聽見了我的父親那恍如來自地獄的聲音,‘你做得非常好,安潔莉卡’,他這麼說。他還笑眯眯地讓我别覺得尴尬,這很正常,每個未經人事的男孩都需要一位專家的指導,他當年也是一樣,他說我成長了。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦