Chapter 37
天知道你需要多大的意志力,才舍得甩開James扣在你腕間的手。
他沒說話,雙眸直勾勾地盯着你,震驚裡摻着某種你不敢深究的情緒。
而你身體裡的每個細胞都在尖叫着央求你重新抓住他。
但你沒有。
為了克制這份沖動,你死命地掐住自己大腿後側的軟肉,指甲深陷的疼痛讓你确信:明天那裡一定會浮現出一片不小的淤青。
你的聲音像緊緊崩起的琴弦,竭力維持着最後的堅定:“我不能和你走。”可視線卻依然不受控地滑向地面,不敢對上James的眼睛。
“為什麼?”James強壓着焦躁。
你擡起腳踝,露出追蹤器。
“帶着我,他們會找到你們。”
“Zemo!”James猛地轉頭,聲音裡裹着火氣,就好像那追蹤器是Zemo給你戴上的一樣,“怎麼他媽的把這玩意兒弄開?”
Zemo走近,目光掃了一下你的腳踝上,露出了會意的笑,“别緊張,不是什麼大問題。”他語調從容,“先跟我們回去。”
“我……”你還想掙紮,但James沒再給你機會。他又一次握住你的手腕,手掌收緊,手指幾乎陷進你的皮膚裡。
“聽到了就跟上。”他打斷你,不由分說地拽着你向前走去。
獵鷹挑眉瞥了一眼James的背影,湊近Zemo悄聲道:“他看起來像是要把那姑娘的手腕捏碎——什麼深仇大恨?”
Zemo故作優雅地整理了一下領口,嘴角噙着意味深長的笑:“或許不是仇恨...”他意有所指地頓了頓,“更接近...被甩了的前任?”
“哈!”獵鷹突然提高的聲調讓James猛地回頭,他立刻假裝看天,轉身還對Zemo做了個“我覺得你猜對了”的口型。
Chapter 38
你被帶進Zemo的臨時住所,被迫坐在沙發的正中間。James緊挨着你坐下,手指仍死死扣在你的腕間,力道大得讓你幾乎能感受到自己脈搏被壓迫的跳動。
你不自然地清了清嗓子,指尖試探性地在他手背上輕撓了兩下。
James的呼吸明顯一滞,指間微微松動,你趁機抽出手腕。
蒼白的皮膚上一圈泛紅的指痕醒目異常,你用另一隻手覆上去揉了揉。
Zemo不知何時已經拎出一個黑色金屬工具箱,在你面前單膝蹲下。他靈活地擺弄着工具,金屬清脆作響。不到半分鐘,随着“咔嗒”一聲,那個禁锢你多時的追蹤器應聲脫落。
“瞧,輕而易舉。”他兩指捏着還在已經不再閃爍的追蹤器,在你眼前晃了晃,然後随手一抛——黑色的裝置在空中劃出一道弧線,精準地落進角落的垃圾桶裡,發出“當啷”一聲悶響。
Chapter 39
由于你和他們的行動毫無關聯,當天就被Zemo安排專機送回紐約。沒人來送你——甚至是你自己開車去的機場。
你姑且把這歸咎于任務緊急,輕易原諒了他們的缺席。直到登上Zemo的私人飛機,緊繃的神經才真正松懈下來。你合上沉重的眼皮,這些天的經曆如夢境般在腦海中閃回。
那些“爍滅”歸來的受害者,難道真的無人能拯救他們嗎?
你想。
Chapter 40
飛機艙門剛打開,你就被蜂擁而至的記者團團圍住。無數話筒像長矛般直戳向你的臉,嘈雜的問題劈頭蓋臉砸來——“被綁架是什麼感受?”“綁匪是什麼人?”“誰救了你?”
你在保镖的護送下低頭疾走,直到聽見“是誰救了你”這個問題時,突然停下腳步。轉身面對鏡頭,你一字一頓地說:“是冬日戰士。”
閃光燈頓時亮成一片。你迎着刺目的白光繼續道:“他和報道裡寫的完全不同,不僅救了我,還......”手腕上未消的淤青隐隐作痛,你把後半句話咽了回去,但在鏡頭前結結實實為那個金屬臂男人辯護了足足三分鐘。
看啊,這就是愛情該死的魔力。
哪怕面對全世界的質疑與敵意,你也已經下定決心——這次就算要撞得頭破血流,也要為那個混蛋賭上一切。
Chapter 41
接下來的日子,你破天荒地推掉了August安排的所有記者會。
說實話,就算你拒絕,她似乎也拿你沒辦法。
你更願意把時間花在兩件事上:不厭其煩地向媒體澄清“冬日戰士”的真實形象,以及為那些“爍滅”歸來的受害者發聲。
這天,當你哼着歌推開家門時,整個人僵在了玄關——那個自你記事起就鮮少露面的男人,正坐在客廳沙發上。
他手中的報紙攤開着,電視裡正播放着你前幾天的采訪。