既然選擇了在這個世界建立羁絆,就不可避免的會與人産生交流,懷特隻是不想去交流——但這不代表她不會交流。
更不代表,她被牽連之後,會選擇默默忍受,而不去報複那些給她帶來麻煩的人。尤其是當這個所謂的“别人”,還是那個從她幼年時就一直不斷地招惹她、挑釁她的家夥。
巧了,這種想法不止她一人有。
“你該不會因為那句道歉就原諒他了?”裡德爾的聲音依舊充斥着嘲諷,看上去心情不佳。
或許有着懷特把他的研究當哄睡工具的原因。
“我像是那麼善良的人嗎?”
在同裡德爾成為朋友後,懷特已經不怎麼用簡短的詞彙來概括了。當然,這一變化僅僅局限于她與裡德爾之間的交流,當面對其他人時,懷特依然會保持那副自閉的模樣。
無用的社交,她并不需要。
“你好像對我現在的做法有些困惑?可以告訴我原因嗎。”
她将注意力轉移到裡德爾身上,若有所思的看着他。
裡德爾半眯着眼,流露出些許審視的味道,聲音也帶上了幾分嘲諷:“難道還需要我來提醒你嗎?受傷的那段時間,可是最不容易引起懷疑的。”
懷特自然明白裡德爾話中的深意,她的臉上浮現出一抹誠懇,解釋道:“可是,你不覺得那樣做的話,整個事情就變得太過無趣了嗎?能被提防和有所預料的報複,未免太便宜他了。”
“?”
裡德爾發現自己好像高估了懷特的道德水平。
當然,這并不是一件壞事。
“這麼久沒有動靜,他應該早放下心來了吧...裡德爾,有所防備的報複,太無趣了。但如果在他徹底放下防備時,他在意和擔心的那個東西突然出了意外...那才算真正的報複。”
說到這裡,懷特輕笑了一聲。
“還記得前段時間我經常拿他的兔子來恐吓他嗎?”
雖然隻有眼神和手勢。
“最近我都不怎麼出現呢。嘻嘻,或許,那家夥會認為我隻是個因為不忿而隻敢做做動作,甚至都不敢言語恐吓的人呢~那就再好不過了,就這樣繼續吧,對我放下心防,徹底安心。”
那他就放心的太早了。
“我會在他最放松的時候...讓他徹底失去那隻兔子。”她笑容依舊是那麼無害,就像小孩子分享自己喜歡的玩具一樣。
隻論黑白的話,什麼都無法比過孩童——因為她們非黑即白,所做的一切也隻憑自己的意志。
作為懷特的隊友,裡德爾對此表示十分滿意。
想要做出這一切的緣由…隻是在不滿意大人們對那隻兔子做出的,微不足道的懲罰。
懷特本人并不喜歡孤兒院的氛圍,但說實在的,她對這裡并沒有太大的惡意。不如說,在這種局勢緊張的情況下,保證孩子們不會被餓死的情況下維持着孤兒院的運轉……
這種環境下還敢于堅定的走在這一路上的,總歸會讓人敬佩幾分。
懷特自覺不是這種善良的人,但不妨礙她對這種人抱有一定的善意。
但這次懲罰實在有失偏頗了。
懷特決定自己親自動手,給那個又開始猖狂起來的讨厭鬼,一個十足的教訓。
當世俗無法對事物進行公正評判的時候,她不會介意自己采用一些不人道的,小小報複。
對此,裡德爾有些興奮的分享了自己的想法——把那隻兔子的皮剝下來,再吊起來,狠狠地去恐吓比利。