恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [HP]蝴蝶 > 第24章 第 24 章

第24章 第 24 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“懸浮咒是最簡單、最基礎的咒語之一。它有一些稍作改動的變體咒,如盤旋咒、懸停咒、漂浮咒......”

“該咒語存在一個緻命缺陷——它不對人體起作用。也許,你們會看到有巫師利用懸浮咒使幼童飄起,但造成這一景象的原因在于咒語能夠作用于孩子的衣物......這種咒語顯然無法幫助巫師獨立飛行……”

這是湯姆·裡德爾經曆的第六次魔咒課,也是他在霍格沃茲魔法學校度過的第三個周三。

隻經曆過教會啟蒙的湯姆·裡德爾已經習慣此前從未體驗過的奇特的魔法學習生活。

可以說,那段孤兒院的生活經曆使他比許多出自巫師家庭的孩子還要早一步适應繁忙、瑣碎的寄宿生活。

他習慣了每天清晨一睜眼,倒映着幽暗湖光的天花吊頂直直闖入他的眼眸。

在某些寂靜萬分的時刻,宿舍裡還會響起另一人起伏的鼾聲。

湯姆·裡德爾會早早起床,在整理好自己的儀容服裝以後,背上昨晚臨睡前收拾好的書包,步履從容地走出宿舍。

他鮮少露出慌張忙碌的姿态,即便偶然遇到無法理解又難以獨立解決的狀況,他也會謙遜真誠地詢問樂于助人的學長、學姐或是和藹親切的教授。

人們總是喜愛禮貌懂事的孩子,特别是當這個孩子相貌英俊又從不惹是生非,這令他在一衆吵鬧調皮的新生中脫穎而出,開始有教授注意到這位安靜好學的男孩,和他幾乎堪稱絕佳的課堂表現以及從不出錯的作業内容。

至于經常和他坐在一起的艾佛利,她的性格則鮮明——也可以說尖銳——很多。

不同于她給人留下的乖巧天真的第一印象,漸漸調整好狀态的伊麗莎白明顯享受起了教授的稱贊和每一次成功的咒語釋放。

哪怕她的面容依舊溫和,可是那雙明亮得意的眼睛和微微上揚的唇角已經傳遞出某些信号。

她同樣刻苦努力,如果你沒能在走廊或者宿舍裡看到她,那必然可以在圖書館或是大廳裡找到正在專心讀書的她。

他們就像互相纏繞又留有空隙的藤蔓,當你尋找到其中一位時,他或者她總能說出對方的下落。

兩人常常坐在一起看書,如饑似渴地,吸收着能接觸到的一切魔法知識。

不一樣的是,伊麗莎白還會拜托家人為她尋找麻瓜的書籍——一般是關于哲學、曆史的,裡德爾從不阻攔卻也嗤之以鼻,他不認為偏見成性的群體能寫出什麼巨作。

可是,當伊麗莎白趁着他們躺在草地上放松的間隙,纏着假寐的裡德爾,要向他分享最近閱讀的内容時,這個孤傲獨立的男孩也會半睜開他那黑亮深邃的眼睛,從鼻腔裡發出一聲短促的輕哼,表示願意一聽。

偶爾,她會心血來潮地朗誦她剛剛背下的一篇詩文,可惜,惱人的記憶力總是拆她的台。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦