恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 月來雨(The Moon Drops) > 第22章 塔塔:初潮I

第22章 塔塔:初潮I

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

-塔塔。那聲音說,從峽谷底下傳來,她正解開褲子,在兩棵松樹之間的草坪上看向兩腿之間的紅痕。那天下午,在麥田裡服豐收農役時,她就感覺到液體正滴落,像褲帶上浸滿了水,正在被擰出來,而這些水沾到哪,那裡的骨頭和肌肉就會發酸抗議。她的腿開始從骨頭旁的一圈肉裡脹痛。不過,她沒停止收麥的動作,一整個下午,尤其是在太陽最清晰可見的時候,她都一直不停地揮刀,彎腰,擡頭,佝着背,移動,沒觸發過一次讓人記起自己名字為何的響動,像是:“安荜,再動慢點今晚沒飯吃!”或者,“莫雷,發什麼呆?”監工沒叫她的名字,塔塔,并問:“你在想什麼?你難道在想薇薩維亞斯嗎?還是黑荔波斯?”很有可能,她心想,是因為她不那麼尋常地,感到緊張和不自在,乃至精神特别集中。

薇薩維亞斯和黑荔波斯,是像監工這類上過一兩天教會學校的人心目中,離納西塔尼舍最遠的地方,而監工相信那就是這個叫“塔塔”的女孩在不被人監督時精神會飄向的那類地标。她很奇怪她這一天怎麼表現得如此好,批準了她優先去井邊喝水,于是“塔塔”——她這名字模仿了她嬰兒時走路的聲響。她摸索兩腳行走的時間很早,但沒早過她母親卧床不起,不久就撒手人寰。她從未見過這孩子行走,但周圍人仍然記住她那早熟而怪誕腳步中的聲音,為她确定此名,因為反正,喪母的嬰兒多早夭,在納西塔尼舍這類遠離女神庇護的窮鄉僻壤特為尤甚。一個用不久的名字何必多花心思?——“塔塔”。她就在那些仍彎着腰的女孩的注視下先離開了。一些眼睛沒名字,一些是有的,比如,“楛珠”;土豆;“安荜”;黑麥;“莫雷”;池塘。

塔塔,邁着輕快,殘留着嬰兒時期左搖右擺執着于速度的步子,到了井邊。她探頭向裡瞧了一眼,向背後說:“一滴水也沒有了。”一陣輕微的埋怨。她将手背在身後,在監工要求肅靜和肅穆态度的聲音中回到隊伍,心想:她一會不能以如廁為借口離開了,免不了要被拒絕,一滴水也沒喝,你這尿是哪來的?能有多少?她擡頭看了一眼天空,看見月影幾乎從藍得蒼白的天空中出現,而之後的時間,她就照之前那樣,迅速地割着麥。

-去吃飯,塔塔?

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦