“格蘭芬多赢了你就這麼開心?”馬爾福咬牙切齒,一副“你這個叛徒”的表情。
莉莉安心情大好,滿不在意:“别這麼計較我的金發朋友,等你赢了我也會為你喝彩的。”
她把一切抛之腦後,專心研究夜店的名字。
兩周時間很快過去,諾亞聯系了酒品供應和裝修隊,莉莉安也起好了她第一家會所的名字:伊敦恩會所。
這來自北歐神話,莉莉安無意翻到的。伊敦恩擁有一座長滿蘋果的果園,分食給阿斯加德的諸神,他們就不會衰老,連衆神之父奧丁都歌頌她。
魔法部的手續諾亞一個人通通辦完了,在等待裝修圖紙的時候莉莉安又着手編輯員工培訓手冊。
她不指望這些巫師能和哥譚人一樣民風淳樸,愛崗敬業,所以格外看中培訓這個環節。
哥譚員工的培訓方法很粗暴,往往充斥着暴力和血腥,雖然效率很高,但一定不适用于這些溫室裡的花朵。
又是一周,莉莉安終于敲定了裝修方案,哥譚特有的紙醉金迷的哥特風格,舞池和舞台璀璨奪目,莉莉安很快就想到她應該邀請一些樂隊來駐場熱熱場子。
還要有一些名人。
也許她需要一場聲勢浩大的預告。
莉莉安又溜出了霍格沃茲,諾亞說他招到了很多符合條件的員工。
莉莉安邁進她的伊敦恩會所,不得不感歎巫師的高速,竟然幾天就把會所建好了。
會所中央的舞池裡站着兩排人,諾亞正跟其中一個臉上帶有傷疤的男人交談。
“這些是全部?”莉莉安大緻數了數隻有十多個人,“巫師就業率不是很低嗎?為什麼才這點兒人?”
諾亞說:“這全是按你的要求找的,年輕、聰明、敏捷、話不多。”
莉莉安掃過兩排人,忽略他們驚訝疑惑的表情,勉強地點頭,指着臉上帶疤,衣着破爛的男人:“你和他在說什麼?”
“我們認識,隻是在聊以前的事。萊姆斯·盧平在霍格沃茲上學時,還是格蘭芬多的級長呢。”諾亞拍了拍盧平的肩膀,莉莉安打量盧平破舊的衣服,既然諾亞極力推薦,她也沒什麼不能同意的:“先培訓,合格後跟着你做經理。”
“其他人……”莉莉安掃過他們:“這些人做服務員我都嫌少。你再招些調酒、保潔、糕點師。對了,找幾個大塊頭做安保人員。”
諾亞笑了,“我們不需要雇傭太多巫師,我們隻需要購買一些家養小精靈,他們是終身勞動力而且很方便,對主人家也是忠心耿耿。這些人做明面上的服務員完全夠用。”
“說的我跟農場主一樣。”但莉莉安也沒有否決這個提議,“調酒師得聘用一些好看好用的,他們可是門面呢。員工制服訂制了嗎?還有,開業那天請些樂隊來活躍一下氣氛,早點和他們聯系,紅人可沒有太多時間。價格高些無所謂,重要的是能請來。”
聖誕節臨近,所有人都在期待着放假。
莉莉安也在期待着她的伊敦恩會所開張。
傳單已經發遍霍格沃茲、霍格莫德和倫敦,甚至一些巫師村莊都發到了。莉莉安喜不自勝,連走路都是歡快的。
大家都迫不及待地盼着放假。雖然格蘭芬多公共休息室和禮堂裡燃着熊熊旺火,但刮着穿堂風的走廊裡還是寒冷刺骨,教室的窗戶玻璃也被凜冽的寒風吹得咔哒作響。最糟糕的是,斯内普教授的課都是在地下教室上的,學生們一哈氣面前就形成一團白霧,他們隻好盡量靠近熱騰騰的坩埚。
這簡直就是酷刑。
“我的錢為什麼沒有花在保暖設施上?”莉莉安滿臉猙獰,冷的直搓胳膊。
“你爸爸再捐多少都不可能用到這兒,這是斯内普教授的堅持。”米裡森顫着牙關說。
“堅持什麼?堅持苦修嗎?”莉莉安嘟囔着。
“我真的很替那些人感到難過,”德拉科·馬爾福說道,“他們不得不留在霍格沃茲過聖誕節,因為家裡人不要他們。”
莉莉安翻個白眼,“這種智障怎麼好意思跳腳。”
“别說了,自從魁地奇輸了,馬爾福一直很郁悶,特别是在他嘲笑波特用嘴接金色飛賊被紮比尼、諾特反駁了之後。”米裡森碾碎蓑鲉脊椎骨,莉莉安攪拌坩埚。
他們上完魔藥課離開地下教室時,莉莉安追上哈利、羅恩和赫敏,興高采烈的邀請他們聖誕節去她的會所玩,還給了三張燙金請帖。羅恩對酒水不感興趣,但他很喜歡莉莉安請的樂隊,得知雙子負責帶他們離開霍格沃茲後,羅恩哈利欣然同意。而赫敏要回家,所以婉拒了。
“那你聖誕節不回家?就在你的會所?”
莉莉安點頭:“這是我爸爸交給我的第一件事,我一定要辦好。今年我哥哥也不回來,給我爸和他男朋友創造點二人世界喽。”
赫敏沉默了一會兒:“真的嗎?尼格瑪先生和科波特先生?”
“是的女孩,别大驚小怪,哥譚幾千萬人都知道企鵝人和謎語人有一腿。”
前面的走廊被一棵很大的冷杉樹擋得嚴嚴實實。樹底下伸出兩隻大腳。
“嘿,海格,需要幫助嗎?”羅恩問道,把頭從那些枝枝桠桠間伸了過去。
“不用,我能行,謝謝你,羅恩。”
“你能不能閃開,别擋着道?”他們身後傳來馬爾福冷冰冰的、拖着長腔的聲音,三言兩語就激怒了羅恩。
莉莉安攔住怒氣沖沖的羅恩:“我們真的很累,你可以主動用你的臉撞我的手掌嗎?”
馬爾福翻了個白眼,說了一通垃圾話,鄙夷地看着莉莉安:“什麼你們我們,我真的懷疑你到底是不是波特的朋友,他怎麼那麼防着你?當了魁地奇找球手都不告訴你。”
“挑撥離間?馬爾福,這是我擅長的遊戲,不是你的。”莉莉安不為所動:“我的會所開業典禮邀請了所有人,隻有一個人沒邀請,你猜是誰?”
馬爾福氣紅了臉:“沒人會在乎你開的破酒吧。”
“不,德拉科。我的朋友會在乎。我的朋友唯一不在乎的人隻有一個,你猜是誰?”莉莉安把胳膊搭在哈利肩膀上,大笑着指着馬爾福的鼻子:“是你!!”
馬爾福、克拉布和高爾粗魯地從樹旁邊擠過,把針葉碰落得到處都是。
羅恩解氣的咯咯笑,“你真的那麼做了?邀請了所有人但是沒邀請他?”
“沒,我以校董的身份邀請了他爸爸還有其他十一個校董會成員。——我會把他們安排在二樓,不會打擾你們在一樓玩。”
“好了,高興一點兒吧,快要過聖誕節了。”海格說,“你們猜怎麼着,快跟我到禮堂去看看吧,真是妙不可言。”
于是,他們一起來到禮堂裡,麥格教授和弗立維教授都在那裡,忙着布置聖誕節的裝飾品。
“還有幾天才放假啊?”海格問。
“隻有一天啦。”赫敏說,“噢,這倒提醒了我——哈利,羅恩,還有半個小時才吃飯呢,我們應該到圖書館去。”
“噢,是啊,你說得對。”羅恩說着,戀戀不舍地把目光從正在施展魔法的弗立維教授身上移開。
“圖書館?”海格一邊說,一邊跟着他們走出禮堂,“要放假了還看書?未免太用功了吧,啊?”
“噢,我們不是複習功課。”哈利愉快地對他說,“自從你提到尼可·勒梅之後,我們就一直在設法弄清他是誰。”
“什麼?”這是莉莉安。
“什麼?”這是驚恐的海格,“聽我說——我告訴過你們——罷手吧。那條大狗看守的東西,與你們毫無關系。”
“什麼、什麼尼可·勒梅?”莉莉安疑惑地問,“你們找他幹什麼?”
“我們隻想知道尼可·勒梅是誰,沒别的。”赫敏說。
哈利小聲把海格說漏嘴的事複述給莉莉安,“這些天你一直在忙,所以我們也沒拉上你。”
“除非你願意告訴我們,免得我們那麼費事?”哈利又說道,“我們翻了至少有一百本書了,卻連他的影子也沒有發現——你就給我們一點兒提示吧——我知道我曾經在什麼地方看到過他的名字。”
“我什麼也不會說的。”海格幹巴巴地說。
“那麼我們隻好自己去找了。”羅恩說。他們匆匆往圖書館趕去,留下海格一個人站在那裡,一臉怒氣。
“我們找了很多書,他不在《二十世紀的偉大巫師》裡,也不在《當代著名魔法家名錄》裡。另外,《現代魔法的重大發現》和《近代巫術發展研究》中也找不到他的名字。”赫敏如數家珍,冗長拗口的書名蹦豆子一般從她嘴裡蹦出來。
赫敏從口袋裡掏出一張清單,上面列着她決定要查找的主題和書名。
莉莉安撓了撓眉毛::“你們為什麼不問問平斯夫人?她一定知道。”
“我們不能冒險讓斯内普探聽到我們想做什麼。如果他知道了……”
莉莉安雙手一攤:“不讓他知道不就行了。“
她走近拿着雞毛撣子是平斯夫人,微笑着向她問好:“您好,平斯夫人。”
平斯夫人懶懶地揮了一下雞毛撣子,莉莉安繼續說:“我是莉莉安·科波特。霍格沃茲校董會的新成員。我正在做霍格沃茲文化建築調查,我父親希望能夠依據我的調查為霍格沃茲捐款,改善學校環境。”
平斯夫人神色頓改,嚴肅地看着十一歲的莉莉安。
莉莉安不容置疑地握住她的手,“可以為我介紹一下嗎?”
“……她真能行嗎?”羅恩小聲說。
赫敏已經按照她的清單取出一部分書了:“别耽誤時間。”