【因為又又又出現一些離譜的傳言,所以那位在法外律師給我贈送番外的朋友又送了一篇番外給我,請大家品嘗】
*
人類的悲喜就是無法相通的。
有時候,兩頁書紙,就可以說是靈魂上的天險,難以越過——
史蒂夫是一個高度負責的人,他明白,他要先了解阿琳娜。
于是,他找了一個巴基也在的場合,詢問娜塔莎有關于阿琳娜愛好的若幹問題。這非常安全,哪怕會略顯尴尬。
可是娜塔莎有些沉默,沉默地看在病床上的巴基。
巴基即使還有些頭昏腦脹,也還是打破了沉默,來挽救凝固成布丁的空氣:“額……她還算喜歡閱讀……你知道的,你也是,實際上對比現代人,我們都這樣。對。”
娜塔莎肯定還是想說點什麼的,她略帶責備地看了一眼巴基,可是剛要說話,她和史蒂夫的内線通話都響了。
一場天降的任務就打斷了這場對話,然後再也沒有接續。
可是史蒂夫是個堅定的人,他覺得知道阿琳娜喜歡閱讀也不算糟糕,還算有效。
他自認在很多事上都有一定的自知之明,所以不打算和阿琳娜看電影,那種環境太多人就不禮貌了,就兩個人又倍顯尴尬,而且他們明顯會對統一部電影有着不同看法,就算了。
但是最先看什麼,是個值得思考的問題。
史蒂夫謹慎思考,先後和賈維斯以及山姆交流了這個問題。
賈維斯給出的答案是《小王子》和《瓦爾登湖》。
史蒂夫率先排除了《瓦爾登湖》。
他當然看過《瓦爾登湖》,就在點了太久會變暗的電燈泡下,就在氣都沒法喘勻的久遠歲月裡……他當然承認《瓦爾登湖》文筆優美,有着甯靜的美好。但是考慮到梭羅是個會把髒衣服寄給媽媽和姐姐的男人……顯然阿琳娜不會喜歡的。
就是他沒看過《小王子》。
作者可以算是他的同代人——要知道曆史學家總是把古代曆史上大差不差幾百年的人算作同代人,比如東方的孔子和希臘的蘇格拉底的,而史蒂夫和聖·埃克蘇佩裡一同奮戰在二戰戰場上,當然是一代人——但是,當史蒂夫分析過文學内核和意象本質以後,就覺得這也不合适。
于是史蒂夫找上山姆,在山姆的一次老兵聚會以後。
山姆給出的答案是《福爾摩斯探案集》。
“文學性強,娛樂價值又高,故事情節精彩,人物形象鮮明,反應社會問題鞭辟入裡又不浮于說教……
“哦,還有若幹精彩的衍生作品,英劇老版本改編得很精彩,我覺得她會喜歡裡面一衆出現的女配角們。
“不過也有缺點,比如說,對于受過培訓的特工來說,裡面的殺人的内容确實過時了。隊長,你知道的。但是這可能也會成為有的聊的一部分。”
這當然是個好建議。
但是山姆還拿出來了更大的殺器:“不過我會聽說阿琳娜出身家庭不錯,文化氛圍挺濃的,要不你們一起看看俄國文學呢?那可是人類的财富。隻可惜現在的小孩兒都不太喜歡了。唉。一本《獵人筆記》陪我度過了服役時候的無數漫漫長夜。”
“妙極了,”史蒂夫胸中豁然開朗,“正好我也可以學習一下俄文。”
聽聞這話,山姆擡起了眉頭,一臉“果然”。
史蒂夫隻能陪笑,也不好解釋什麼。
——但是他确實有點好奇巴基和娜塔莎小聲嘀咕,那種情形下,隻知道一些俄語髒話的史蒂夫着實可憐。
——可他對天發誓他并不好奇阿琳娜偶爾用俄語的自言自語。
史蒂夫記得巴基的妹妹小貝一直想要一套《複活》。
但是很遺憾,他們當年持續性沒有錢。
現如今,他們都富有了、算是自由了,可是小貝已經不在了。他沒必要在在小貝的墓碑前獻上一部她永遠無法翻開的書。
誠然,史蒂夫清楚阿琳娜不是小貝,但是他還是去中古書店買了一套比較古典的《複活》,縱然紙頁發黃,但是裝幀設計用心……
他聽娜塔莎說過,阿琳娜的母親是畫家。
果然,收到這套《複活》的阿琳娜很喜歡封面,她垂下眼,撫摸着《複活》的封面,好像在穿過時間看一位老朋友。
不過,不過,所有的光,就頃刻熄滅。
“要不你還是自己留着吧?”阿琳娜皺了皺眉,“我不太喜歡追妻火葬場文學哈!”
追妻火葬場——
這個短語就這麼砸下來,恍若每個音素都是一架航母,直接從天空落到了史蒂夫的頭上。
史蒂夫的郁悶隻能跟布魯斯說。
布魯斯本科學文,又當過教授,最是能理解史蒂夫的。
在實驗室的布魯斯耐心地聽史蒂夫說完這一切,平靜地開解他:“你看,她一句話就解構了經典。”
“可是你和我都知道,《複活》絕對不是……天呐,我說不出口。”
“我懂,”布魯斯點頭肯定,“但是這也是一種好現象啊,她很敏銳,這話很時髦,看起來她應該是已經準備好迎接新時代了。”