恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]我在哥譚當管家 > 第10章 第 10 章

第10章 第 10 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

1.

關于溫斯特臨時出門的這件事,最先發現的是傑森。

100個單臂倒立撐做下來,對體力的損耗可想而知。傑森像一團史萊姆一樣泥濘地蛹動進廚房,熟門熟路地扒開冰箱——由于不是餐時,廚房裡沒有任何能夠快速入口的東西。

天都塌了,萬惡的管家把所有可以開袋即食的東西都藏了起來。

傑森:高斯模糊特效.jpg

“烤……火雞……”這時他聽見迪克有氣無力的聲音:“火雞……”

一隻紅亮亮的、閃爍着晶瑩油光的火雞正藏在烤箱暗黃色的燈光裡,身邊還簇擁着洋蔥、胡蘿蔔和西芹。

達米安和傑森大打出手。

2.

提姆和迪克趁亂用吐司片夾着滾燙的雞肉,撕了一大塊下來。

“這面包怎麼有點硬?”迪克困惑極了。

“不管了,蘸點酸奶。”

3.

烤火雞壯烈犧牲,接下來慘遭毒手的是乳酪盒子和幹面包片。

“溫斯特什麼時候回來。”迪克以一個詭異的姿勢撅在流理台上,如同某種變異的屍體。

“别像找不到媽媽的小雞崽。”達米安悶聲幹大事,正在往湯鍋裡的半成品奶油蘑菇湯裡倒面粉:“想吃飯就快點動手。”

尚存一絲理智的迪克陷入了掙紮:“或許我們應該考慮向阿福求助……”

4.

所有人都用那種震驚且譴責的目光看向迪克:“……”

5.

“不用擔心。”傑森說着主動拿起了桌子上的牛排:“隻是煎一下牛排而已,我能搞定。”

“這個番茄為什麼切成這樣?”史蒂芬妮舉着被平整削去果蒂一側整個底部的番茄仔細觀察:“是會更方便切分嗎?”

“達米安。”一片混亂之中提姆突然困惑地問:“你的面粉是不是倒多了?”

“一切都在我的計劃之中。”達米安正在用攪拌鏟奮力翻攪鍋裡的奶油蘑菇湯,此刻它呈現出一種緩滞的稠狀:“閉嘴,德雷克。”

“啪”的一聲脆響。

提姆空舉着手,地上還躺着一隻碎掉的雞蛋。

6.

“它是自己滾下桌面的。”提姆一口咬定道:“絕對是。”

“噢。”史蒂芬妮幽幽地開口:“我還以為是你手軟了呢,提姆。”

廚房溫度略高,提姆感覺有點汗流浃背了。

7.

但應該汗流浃背的絕非提姆一個人。

“欻”的一聲,水汽在油鍋裡爆開的巨響席卷而來,傑森潇灑後跳落地,完美避開了迸濺的熱油;與此同時,緻死量的白色蒸汽和濃煙滾滾冒出。

迪克大叫:“牛排!牛排!”

傑森一個飛鏟,眼疾手快地從已經完全變黑了的鍋裡戗出了一塊單面焦黑的固體。

達米安還在對付那鍋奶油蘑菇湯。面多了加水、水多了加面,現在這鍋糊狀物已經快要溢出來了。

他一邊繼續加面粉、一邊還不忘轉頭嘲笑上蹿下跳的兄弟們:“早就說了——”

“轟!!!”

達米安一捏面粉口袋。

噴出來的面粉炸了。

9.

我們仍未知道那天的廚房經曆了什麼,但,下廚最忌靈光一閃。

噢不。

應該說,決定下廚這件事本身,最忌靈光一閃。

10.

我從戶外漁獵商店滿意離開,事實證明,在自由的美利堅,隻要錢到位什麼都能搞得到。

“當然了。”老闆抽着煙跟我說:“最頂的貨,蝙蝠俠都在用。”

聽到極有可能是未來總裁夫人的熟悉名字,我提起了一點興趣:“你能拿到蝙蝠俠的貨源?”

“包能的。”老闆表情有點閃爍:“我花了大價錢弄到的原版蝙蝠定位器,絕對一比一仿制,零件配材都是最好的!”

我兩指之間夾着銀行卡,潇灑地遞向老闆:“刷卡。”

老闆摸出POS機,谄媚地問:“要幾套,先生?”

我讪讪地說:“要十套。”

11.

老闆看我的目光意味深長,像是在看什麼變态跟蹤狂。

12.

不是啊朋友你聽我解釋——

13.

總之,我認為熱愛撿孩子的韋恩先生應該為此負全責。

(死魚臉).jpg

14.

我揣着兜裡的一大把定位器趕回了莊園,時間卡得剛剛好,我可以繼續完成其他菜品的烹饪,并對烤好的火雞進行二次加工。

但說實話,我感覺火雞這玩意兒真沒什麼好吃的,肉質又柴又硬,還不如抱着鴕鳥啃,至少量大管飽。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦