三
“我以為你會和蠢狗他們一起去看那什麼世界杯。”
雷古勒斯坐在桌子前,手上拿着一本書,聞言擡頭,露出了一個柔和的笑:“我的身體支撐不住這個,我以為你知道的,西弗勒斯。”
斯内普站在離他不遠的地方,嘴唇緊抿成了一條線。雷古勒斯看見他這副表情不由得笑着搖頭:“你比治療師們更清楚我的情況,現在的發展仍然在我們的預料之中。别擔心,我隻是有點脆弱,總體來說還算挺健康呢。”
“我不覺得一個會因為他人觸碰而感到劇痛的患者‘健康’。”斯内普說,“而你看上去巴不得你那個蠢狗哥哥多抱你幾次。”
“我早就習慣這種痛感了,比起疼痛我更想和我愛的人們牽手和擁抱。更何況,我親愛的哥哥本來就很少抱我。”雷古勒斯笑道,“我小時候讨厭死詹姆·波特了,他有事沒事就和西裡斯抱成一團,我哥哥甚至會躺在他腿上睡覺……在那之前我可是一直以為哥哥有潔癖的,他在家裡就誰都不想碰。”
“結果現在呢?你和波特因為崇高的理想握手言和了?”斯内普不無嘲諷地說。
“不。”雷古勒斯說,“隻是我意識到自己和他沒有可比性而已。”
他頓了一會兒,才玩笑一般地道:“哥哥和他在一起的時候很開心……是我們朝夕相處共同經曆的那些人生中他從未有過的開心。當嫉妒于事無補,當怒火被淚水澆熄……我在漫長的厭惡與憎恨中意識到,如果把他推向波特是個皆大歡喜的結局,那也不算太壞。比起将他桎梏在我身邊,我更想看他笑起來的樣子。”
“……”斯内普看了他一眼,“聽上去真夠窩囊廢的。”
“喔,我還以為這個房間裡的窩囊廢不止我一個呢。”
很難說那個瞬間雷古勒斯的笑容有多欠揍,斯内普甚至認真思考了幾秒“不小心把他當成了哈利·波特所以痛下殺手”是否是個合理的借口。他在寂靜中繼續沉默,直到雷古勒斯翻動書頁的細小聲音再次響起,他才有些艱難地開口:“…我一直想證明她的選擇是錯的。”
“……”雷古勒斯眨了眨眼,“後來呢?”
“後來她死了。”斯内普面無表情地說,眼神空洞,“我才意識到對錯根本不重要。比起我一直追求的那些東西,我甯願用我那些所謂的追求、所謂的成就……去換一個她能和哈利·波特一起生活的未來。”斯内普頓了頓,不無嫌惡地補充:“當然,老波特最好和她離婚。”