十七
“隻要沒被證明有罪,就是無辜的,西弗勒斯。”鄧布利多堅定地說。
斯内普似乎被這句話激怒了。費爾奇也是一樣。“我的貓被石化了!”他尖叫着,眼球向外突起,“我希望看到有人受到一些懲罰!”
“我們可以治好它的,費爾奇。”鄧布利多耐心地說,“斯普勞特夫人最近弄到了一些曼德拉草。一旦它們長大成熟,我就有一種藥可以使洛麗絲夫人起死回生了。”
“我來配制,”洛哈特插嘴說,“我配制了肯定有一百次了,我可以一邊做夢一邊配制曼德拉草複活藥劑——”
“請原諒,”斯内普冷冷地說,“我認為我才是這個學校的魔藥課老師。”
一陣令人尴尬的沉默。
“哦,好吧。”洛哈特說,“那麼就交給你和你的得意門生格蘭傑小姐配制好了。”
“你們可以走了。”鄧布利多對哈利、羅恩和赫敏說。三個人立馬扭頭就走,差點直接跑了起來。沒一個人敢回頭去看斯内普的臉。
來到洛哈特辦公室的樓上時,他們鑽進一間空教室,輕輕地關上門。哈利眯起眼睛看着黑暗中兩個朋友的臉。
“你們說,我是不是應該對他們說說我聽見的那個聲音?”
“别說。”羅恩不假思索地道,“聽見别人聽不見的聲音,這不是一個好兆頭,哥們兒。”
“你們是相信我的吧?”
“我當然相信。”羅恩說,“拜托,你是什麼人我還不清楚麼,你說什麼我都信,當然,你會在萬聖節賀卡上寫的胡話除外。”
“我當然也相信你,哈利。但牆上的那些文字是怎麼回事?密室曾經被打開過……這到底是什麼意思呢?”赫敏若有所思。
“噢,這倒使我想起了什麼。”羅恩慢慢地說,“好像有一次什麼人跟我說過霍格沃茨的密室……大概是比爾吧……”
“我們給比爾寫封信?”
“給比爾寫信,不如直接給尖頭叉子和大腳闆寫。如果霍格沃茨有密室,能把它撬開的估計也是他們兩個。”