十
剛開學就讓格蘭芬多被扣了五分,這可真行。直到第二天早上,赫敏還在為這件事而耿耿于懷。她把一本《與吸血鬼同船旅行》攤開擱在一隻牛奶壺上。哈利和羅恩對視了一眼,最終哈利硬着頭皮坐到了赫敏旁邊。
“早上好。”他給三個人各拿了一份腌鲱魚,“我是說,今天天氣還不錯,是不是,敏恩?”
——事實上,糟透了,連禮堂被施了魔法的天花闆此刻都是霧蒙蒙的灰。哈利在意識到這點之後差點咬到自己的舌頭,還是赫敏歎着氣合上了書。
“過了一個假期,你哄人的技術怎麼還變糟了呢?”
“對不起,請再給我一個機會——我是說,早上好,敏恩,對于昨天的蠢事我和羅恩都感到十分抱歉,羅恩說他願意幫你切上一個禮拜的三明治來忏悔。”
“什麼?”羅恩問,“我什麼時候——哦!!你踩我幹什麼?”
赫敏闆着臉,和一臉燦爛笑容的哈利對視,一秒,兩秒……她終于繃不住笑了起來。
“說真的,等你畢了業,就該去和洛哈特競争《巫師周刊》的最迷人微笑獎。不是玩笑,我說真的,哈利,你是怎麼做到笑得這麼甜的?”
“反正不是和尖頭叉子或者大腳闆學來的。”羅恩嘟囔。
“我笑得再甜,也隻是為了讓你高興嘛。”哈利眨了眨眼睛,“怎麼樣,敏恩,我是否有為你切腌鲱魚的榮幸呢?”
“哦,可别了,放開我的腌鲱魚,吃你自己的去吧。”
吃過早飯,他們去麥格教授那裡領了課程表,然後一起匆匆前往溫室,去上斯普勞特教授的草藥課。
斯普勞特教授站在溫室中間的一張擱凳後面,凳子上放着二十來副顔色不一的耳套。當他們坐下時,斯普勞特教授說:“我們今天要給曼德拉草換盆。現在,誰能告訴我曼德拉草有什麼特性?”
赫敏第一個舉起了手。在經曆過去年之後,大家都已經很習慣這個了。“曼德拉草,又叫曼德拉草根,是一種強效恢複劑。”她好像把課本吃進肚裡了似的,“用于把被變形的人或中了魔咒的人恢複到原來的狀态。”
“非常好,格蘭芬多加十分。曼德拉草是大多數解藥的重要組成部分。但是它也很危險。誰能告訴我為什麼嗎?”
赫敏的手又刷地舉了起來,差點打掉哈利的眼鏡。
“聽到曼德拉草的哭聲會使人喪命。”她飛快地說。
“完全正确,再加十分。”斯普勞特教授微笑道,“大家可以看到,我們這裡的曼德拉草還很幼小。”
每個人都往前湊,想看得更清楚一些。深底的盤子裡排列着大約一百株綠中帶紫的幼苗。哈利記得他在一些圖畫書裡見過這玩意兒,不過印象不深。他隻記得這東西的根莖另有玄機,别的就都記不清楚了,他屬實做不到像赫敏那樣把課本背得滾瓜爛熟。
“每人過來拿一副耳套。”斯普勞特教授說。大家立刻一陣哄搶,誰都不想拿到一副粉紅色的絨毛耳套。哈利慢悠悠地上前,在最後眼疾手快地抄起了那副粉色的,趁正往回走的德拉科不注意,一把搶走了他手裡的黑色耳套,把粉紅色的耳套套在了他頭上。