修這才想起有這麼回事,萊特先生是父親在世時的老園丁,是位對植物和人一樣溫和的老人。
他和妻子在山地北方的僻靜山坡有一個小農莊,退休之後一直在那邊生活。
遺憾的是這樣善良的老夫婦養出了一個不成器的兒子,對自己父親的工作嗤之以鼻,一心想要幹一番大事業。結果當然是一事無成,還背了一身債。
老夫婦為了給兒子還債打算賣掉農莊,因為是住了大半輩子的地方,想找個能夠善待的買家,于是找到了曾經工作多年的丁香莊園。
修聽到這件事直接接手了農莊,并以幫忙打理這個理由讓夫婦倆繼續居住。其實農莊位置過于偏僻根本不值錢,他隻是不想看到兩位老人晚年流離失所。
父親在世時的仆從已經所剩無幾,他希望這些人即便離開莊園,也能有個好歸宿。
這件事在他每天面對的繁雜事務裡不值一提,他早就忘了。類似事務也都是交給維斯特夫人處理,偶爾能聽到對方提起夫婦倆送了新鮮的農産品過來,他也沒怎麼在意。
現在艾麗忽然提起,也讓他覺得那個清淨的小農莊可能比家裡更合适波波卡索。
“你幫我聯系一下,我下午過去拜訪。”
中午廚房按照他的喜好準備了非常豐盛的餐點,連梅勒都吃得十分投入。
可波波卻顯得很緊張,裹着毛毯蜷縮在椅子上,看到刀叉的時候甚至會發抖。艾麗注意到男孩的反應立刻收走了刀叉,食物也換成可以手拿的種類。
即便如此波波也沒怎麼吃,隻是安靜地縮在椅子上。
梅勒擔心地看着男孩:“他在你房間也是這樣?”
他搖頭:“在那邊情況要好,剛到的時候也沒有明顯表現出害怕什麼東西,大概第三天就不裹毯子了。”
“那還真是奇怪,論危險品明明是頂樓更多。”
“估計那些東西他都不認識,所以不覺得害怕。”他不想波波長期留在公司也有這方面的考慮。
“真搞不懂有錢人的心态。”梅勒還沒看到過男孩的真容,“非要把人變得不像人。”
他能理解這種心态,無非就是出于控制欲和優越感,但這不意味着認同,畢竟隻能控制弱勢方也沒什麼可優越的。
飯後他把波波帶到庭院休息,男孩在寬敞的庭院裡反而輕松一些,還主動湊到花壇邊。可惜現在已經是秋季,院子裡基本看不到花朵。
“你喜歡植物?”
大概沒聽懂植物這個詞,波波呆呆地看着他。
于是他換了個問法:“你喜歡花嗎?”
波波這次聽懂了,點了點頭。
“春天這裡會開滿花,到時候再帶你過來看。”
男孩期待地點頭,湊到他身邊。
他知道這是男孩表示親近的方式,于是伸手摸摸對方的頭。
梅勒覺得有些意外,下午前往小農莊的路上忍不住提起:“沒想到你對小孩子還挺溫柔。”
他用緩慢輕柔的語調問:“希望我對你溫柔嗎?”
梅勒立刻打了個寒戰:“不用,太惡心了。”
他也恢複平時的語氣:“那就别那麼多廢話。你今天怎麼話特别多?”
“主要是沒想到你能和這個男孩好好相處,以為你就是帶回來找樂子的。”梅勒耿直地說。