“一些自言自語罷了。”盧娜說,“你沒有那樣的時刻嗎?特别是一個人獨自待着的時刻,總會想對着自己說些什麼。”
“呃……我好像真的沒有這個習慣。”凱特琳娜向後挪了挪。
她依舊對盧娜的茶水沒有什麼見解,但盧娜似乎在她的茶水裡看出了一些。女孩認真地比對着書本,茶杯在她的手心裡一點一點緩緩旋轉着。
“你有看出來什麼嗎。”凱特琳娜問。
“這裡。”于是盧娜停了下來,大緻比劃着,“這裡有一個十字架。”
“十字架啊……”凱特琳娜在課本上尋找着對應的解釋嗎,“‘将要遇到考驗和苦難’嗎……聽起來不是什麼好事,但想想看也不算非常不合理。”
“你經常遇到意外之外的事情嗎?”盧娜擡起頭來。
“某種意義上來說,确實吧。”凱特琳娜說。
“那麼從好的一面來看,至少你不會過得平平淡淡。”盧娜輕聲說,接着又低下頭去,查看起茶漬來。見她這麼認真,凱特琳娜也不好再繼續糊弄,于是也死馬當活馬醫地繼續研究起盧娜的茶杯來。
或許是因為别的小組都在香薰的熏陶下早就進入了半夢半醒的狀态,這對依舊保持着清醒狀态的小組很快就吸引了特裡勞妮教授的注意,她像一隻蜻蜓一般落在了桌邊。
“孩子們,告訴我,你們有看到什麼嗎?”她用夢幻般的聲音說,被放大了的眼睛裡滿是期待。
“呃……”
凱特琳娜覺得就這麼說自己啥都沒看到有些對不起教授的期待,況且這才是第一堂課,她也不想那麼早地給教授留下自己啥都學不會的印象。她飛快地瞟了眼課本,又飛快瞟了眼盧娜,接着死死地盯住茶漬,希望那上面立刻冒出幾個字母,給個場外提示。
“月……月亮?”
一時間裡,她似乎看見杯子裡有什麼彎彎的、細勾一般的東西。
“尚未解決的問題開始露出馬腳。不錯的預示,親愛的,還有看到什麼嗎?”
“啊……”她實在是什麼都看不到了,于是索性信口胡謅,“弓箭?”
“親愛的,你真的看到了弓箭嗎?我想……或許是我太心急了,沒關系,我應該給你更多的時間,你可以再仔細看一看。”她笑了笑以示鼓勵,接着轉向盧娜,“親愛的,你呢?”
“一個清晰的十字架。但是,教授,這裡有一個奇怪的圖案,我不是很能辨别出它到底是什麼。”
“什麼圖案?或許我可以為你解答一二。”她飄到了盧娜的身後,俯下身來,推了推眼鏡,研究起盧娜指給她看的圖案。接着,特裡勞妮教授倒吸了一口涼氣。
她站起身來,哀傷的目光籠罩着凱特琳娜。
“親愛的,你要遠離黑湖以及一切水源——你有被水淹沒而無法掙脫的危險。”