恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 塞缪爾之書 > 第68章 一把金鑰匙

第68章 一把金鑰匙

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

卡斯戴維站在他的床邊。低着頭,紫眸望着床上的約茲納爾,一言不發。

“下午好,舅舅。你的臉還是一點也沒變。”約茲納爾擡了擡眼皮,蓋在胸口上的紅西裝像是幹涸了的紅酒。

“你不必做到這種地步。”

卡斯戴維扶了扶帽檐,那黑色的獵人帽下别着一把深紅色的鐮刀挂飾。

“這事情就不用你操心了。”約茲納爾扯出一個微笑,“不過呢,既然你出現在這裡,就說明我離退場不遠了。”

卡斯戴維沉默,紫色的眼睛盯着他的臉。

“舅舅啊,你見過他嗎?”約茲納爾費力地挪了挪身子,紅發掩蓋在他憔悴的臉,“就是那個傳說中的——躺在舞台背後玫瑰棺材裡的男人。”

“我認得他。”

“怪不得你會有那把槍。”

卡斯戴維坐在他的床頭邊,黑色的尾巴掃着地闆。他壓了壓獵人帽沿,在昏暗的房間點了兩支煙,一支遞給約茲納爾,一支留給他自己。話罷,古堡外的陽光暗淡了下去。

“離入夜不遠了。”

卡斯戴維說。

“當然。”約茲納爾笑笑,“倒是舅舅你,來這裡幹什麼?”

“沒什麼,隻是太久沒有見到你了。”卡斯戴維吸了一口煙,“不管是在外面還是在這裡。”

約茲納爾聞言大笑。他張着嘴,煙從他顫抖的手指露出,尖銳的笑聲把房間填滿。

“你的嘴還是那麼笨,舅舅。”笑了良久,約茲納爾終于喘了一口氣,“要我說,你應該在教堂多給我老媽和老爸磕幾個。”

卡斯戴維垂着眼,動了動嘴角,“你比我還要了解他們些。”

“舅舅,你知道嗎?”約茲納爾渾濁的金眸凝視着遠方,“我老爸死的那一天很安靜。我記得他還在教堂中晨禱。”

“我知道。”

“那個時候,我跪在陽光中,親吻他的左手。忽然槍聲響起……”約茲納爾舉起伏特加對準自己的頭,晃了晃手,“碰!他倒下,而我滿臉都濺滿了他的血。”

“後來的事情你也知道了。我進入組織,蟄伏了幾年,最後把殺我爸的人槍斃了。為了逃避追殺,我答應了那條龍的要求。”約茲納爾抽着煙,封閉的太陽落下,而他原本憔悴的臉色忽然有了神采,“所以,我現在在這裡。”

“抱歉。”

約茲納爾聞言,又開始大笑。

“對哦,舅舅你總是來晚一步!我老媽死得時候,你在九夜忙着殺人;我老爸死得時候,你在回約爾德的路上,我差點死的時候,你不知所蹤。”

卡斯戴維瘦削的臉上蒙上一層濃濃的哀傷。他一時之間不知道如何張口。

——約茲納爾說的句句如實。

“好吧。”約茲納爾撥開被子,“我比較好奇,你是怎麼過的?”

卡斯戴維沉默片刻,古堡後面的鸢尾林長出紅玫瑰來。他猶豫了一會,似乎想要口。

“這可不興說啊。”

幾根紅觸手從地闆湧出,沿着卡斯戴維的長靴迅速爬上的他的風衣。啥時間,卡斯戴維被觸手拖入地闆,消失不見。

“我認為剛才完整的對白會是一場好戲。”

約茲納爾皺眉呲牙。

“啊哈,我可不這麼想。”克洛莫裡茨的聲音從舞台四面八方響起。

“啧。”約茲納爾搖搖頭,把煙掐斷。他起身,顫顫巍地走出了房間。

“看來人都到齊了嘛。”

在空無一人的老劇院裡,克洛莫裡茨坐在觀衆席最前排。幾根觸手纏繞着他的黑色的細長高跟鞋。他伸出龍爪,輕輕地撫摸着觸手光滑的吸盤,如蛇信子般的細舌舔着嘴唇上的咖啡。

“本劇的高c部分,拭目以待。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦