似乎從未料想過雷伊會暴怒而起,所有人驚呆了,幾雙呆滞的眼睛齊齊望向雷伊。
雷伊站起身,大步走向林德。
林德顯然懼怕友人的鐵拳制裁,他用力揮舞雙臂試圖阻擋,沒想到雷伊直接越過他的雙手,抱住他的腦袋左右搖晃着,大聲呵斥:“現在,我命令你們立刻停止這些獵奇的幻想!把你們腦子裡那些肮髒的東西通通給我倒出來!”
狠狠搖晃幾下後,雷伊松開雙手。
這時,勸告未果的德西卡無奈地攤開雙手,露出“我告訴過你”的表情:“這種問題除了使他生氣,沒有任何意義。”
林德捂着腦袋,小聲反駁:“我也是擔心他嘛。”
雷伊歎了口氣:“好吧,我始終無法理解,你們為什麼對他、對我們之間相處抱有如此根深蒂固的成見——我們與世界上其他情侶一樣,沒有任何區别。如果非要挑剔不同之處,那麼我可以很負責地告訴你們,以我擁有的一切發誓,他是我聽到過的、見過的最完美的戀人。”
在所有人驚奇的目光中,雷伊解釋:
“如果非要類比,你們可以比照傳說故事及戲劇中的完美戀人模闆,唯一區别是,那些吟遊詩人口中或舞台上的完美戀人是詩人或劇作家捏造的,而他不同,他是切實存在的,不——”雷伊搖搖頭,“毫不誇張地說,他甚至比那些愛情傳說中的戀人還要完美。”
德西卡沒有說話,做出一個“看,我說過吧”的手勢。
最後,雷伊翻開雙手:“所以,滿意了嗎?關心我的朋友們?”
他開始用嚴肅的眼神掃視着周圍的朋友們。當與林德和費費眼神交錯的一瞬間,兩人下意識地低下頭,躲避他審視的眼神。
雷伊決定一次性徹底解決這個問題。于是他用力捏住指節,故意發出咯吱咯吱的響聲。随後握緊拳頭,放在林德面前的餐桌上:“如果下一次,再讓我聽到這種離奇且下流的說法,到那時——”雷伊繼續捏指節。
林德和費費同時抱着頭:“知道了知道了,絕不會有下次了。”
德西卡笑着搖頭:“你們看,他們就連揮拳的樣子都那麼相似,你們有什麼理由質疑他們不是天生一對?”
雷伊歎了口氣。随後放軟語氣,用誠懇的眼神望着關心他的朋友們:“我知道你們是在擔心我——但是,作為一個成年人,你們也應該相信我的辨别力,對嗎?”
林德和費費沉默地點點頭。
旁觀的德西卡笑笑:“我早就說過了,我們的朋友雷是對自我嚴格到近乎苛刻的人,但他竟然對絕大多數人都很寬容,我想,這也是他被這麼多人喜歡的原因。”
德西卡擡頭望着雷伊:“他之所以單身這麼多年,并不是因為從未有人向他示好——實際上,如果我沒猜錯,曾經向他示好、被他故意或無意忽視的人一定不計其數。”
說到這裡,德西卡他舉起面前淺紫色果子露:那是一種混合了糖、檸檬汁和紫羅蘭花汁的甜飲料。
喝了一大口後,德西卡望着林德:“我以為你們早就知道,在愛情方面,他是追求極緻完美的人。”
德西卡舉起一隻手,依次屈起手指:“請大家想一想,在這個世界上,無論男女,除了年輕的大公,你們是否能找到其他同時符合‘家世顯赫’、’有教養‘、‘年輕漂亮’、‘有權有勢’、‘前途光明’且‘深情’的人類。”
一隻手的手指不足以涵蓋西澤爾的優點,德西卡不得不舉起另外一隻手。
所有人同時陷入思考中,很快,他們不得不承認,德西卡說的是對的。
德西卡下結論:“因此,這段感情是偶然性與必然□□織在一起的結果。”
林德似懂非懂地點點頭。
雷伊低下頭,小聲反駁:“實際上,最後一點、毫無保留的愛才是打動我的最重要原因——如果他突然變成一隻醜陋的怪物,我也會依然愛着他。”
雷伊的反駁逗笑了德西卡,他抱起手臂,扭頭注視友人:“我也覺得這是核心問題,但是你認真的嗎?即使某天醒來,你發現身邊睡着一隻醜陋的蜘蛛,毛茸茸、圓滾滾,布滿黑白條紋的肚子随着呼吸起伏那種?”