恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 拯救世界與戀愛熱[西幻] > 第178章 貓科通用語

第178章 貓科通用語

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

阻止同伴走出籠子的野狼走了出來——從體型看來,它似乎是這幾隻狼的頭狼。

當頭狼接近德魯伊時,它豎起尾巴,發出警告的低吼聲,身體弓起,仿佛随時可能撲上來襲擊德魯伊。

頭狼在距離德魯伊大約十米的位置停了下來,它沉下身子,繼續用屬野獸的兇狠眼神盯着德魯伊。

海倫娜的哥哥——同為德魯伊法師的克萊芒特,擁有豐富動物溝通經驗的他并不會輕易被頭狼不友好的行為激怒,他做出一個“冷靜”的手勢,開始與頭狼交涉。

雷伊必須承認,圍觀一人一狼用所有人不懂的語言交流的過程,并不是一件有趣的事。

尤其是當頭狼時而溫順地坐下,時而弓起身子,随時可能沖過來咬斷克萊芒特的喉嚨,圍觀的他們隻能緊張地觀察着一切,心情被迫随着頭狼舒緩或緊張的行為起伏着。

當所有人對德魯伊與狼的交流内容一無所知時,他們也在被不斷膨脹的好奇心反複折磨着。

德樂茲終于無法忍受了。她戳了戳海倫娜的手臂,向頭狼方向努努嘴,示意她幫忙翻譯。

海倫娜攤開雙手:“很遺憾,雖然我也想聽懂他們在說什麼,但是我從未學過狼語。”她指着不遠處的大型貓科動物,“因為我更喜歡貓,所以我選擇的是貓科動物通用語!”

所有人同時發出失望的歎息。

好在這種被好奇心折磨的感覺并沒有持續多久。幾分鐘後,克萊芒特與頭狼的交涉結束。

人們不得不從結果倒退過程,既然德魯伊法師的脖子并沒有被頭狼尖銳牙齒咬斷,這就意味着,他們的交涉應該是成功的。

頭狼轉過身,沖它的同伴們發出一聲嘶吼。其他野狼也以相似的吼聲回它,開始陸續走出籠子。

雷伊以為,走出籠子的狼群會立刻趁着黑夜,開始它們的大逃亡。

然而,野狼們隻是停留在原地,似乎在等待些什麼。

其中幾隻野狼甚至坐了下來,長尾巴無聊地甩來甩去,似乎在打發時間。

現在,海倫娜開始與年邁的獅子交談。與野狼不同的是,他們的交談沒有任何波折——因為很快就結束了。

海倫娜無奈地聳聳肩。獅子并沒有走出籠子。

海倫娜歎了口氣:“它告訴我,它已經是一頭年老的獅子了,老邁的身體無法承擔長途跋涉,”海倫娜搖搖頭,“好吧,我尊重它的選擇,隻能祝它好運了。”

德樂茲主動詢問:“所以,你們的計劃究竟是什麼?”

“像往常一樣,我們打算解救這些同意與我們一起離開的動物,”海倫娜向所有人介紹兄妹兩人的計劃,“它們必須跟随柳條人一起穿越沙漠,來到我們買下的一小片叢林裡。”

提及兄妹偉大的計劃時,海倫娜眼睛閃着光:“大約需要一整夜的時間。在那片小叢林裡,我們設下了不經允許無法進入的魔法——就像其他居住在森林裡,并厭惡被他人打擾的法師。”

雷伊點頭贊許:“對動物而言,這無疑是沙漠中的綠洲,是天堂的一角。”

海倫娜沖他露出一個愉快的笑容:“很會說話嗎,我們的新晉冒險家。”

“哦,對了,”雷伊轉頭看了一眼老毛發稀疏的瘦弱的獅子,提出了他的想法,“從體型看來,它也許能塞進柳條人胸口那個位置。”

雷伊指着坐在海倫娜肩膀上的柳條人,小柳條人也很配合地跳到了雷伊的手掌,向所有人挺起胸膛。

“天呐,天呐,”海倫娜低頭看着柳條人,忍不住為這個天才的設想鼓掌:“我們的新朋友一定是個天才!”

激動的海倫娜立刻向張開雙臂,似乎想擁抱提出偉大設想的新朋友。

然而,西澤爾卻不動聲色地擋在雷伊面前,面無表情提醒海倫娜:“抱歉,女士,他有主了。”

被打斷的海倫娜無所謂地聳聳肩,轉身跑向那頭年邁的獅子。

短暫的交流後,獅子竟然緩緩走出了籠子。

雷伊還看到了那頭毛皮豔麗的獵豹,它正用懷疑的眼神打量着一行人。

當海倫娜走到它的籠子前,用貓科動物通用語介紹自己計劃時,獵豹并沒有立刻走出籠子,隻是警惕地望着德魯伊。

雷伊忍不住問身邊的西澤爾:“你能聽懂他們的交談嗎?”

西澤爾一愣:“什麼?”

“還記得那條巷子裡發生的事情嗎?”雷伊提醒着,“就是我們去珠寶店那次,你蹲在巷子口與周圍的野貓讨論哪家餐館最好吃。”

“哦——”西澤爾終于回想起那次的經曆,他搖搖頭,“很不幸,貓的語言和其他同類存在巨大差異,準确來說,貓的語言更像是一種衍生出來的方言,導緻我隻能聽懂他們交談一部分内容。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦