恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [HP]帕薩莉的複仇 > 第44章 Chapter 44

第44章 Chapter 44

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

畢竟,她身上并沒有什麼東西值得一名成年巫師特地費力氣哄騙的,對吧?她隻是一名能力普通、興許有點聰明的低年級小女巫。

不過,帕薩莉還是謹記媽媽的教導――不要輕信陌生人。

因此,雖然她已經放下了舉着魔杖的手,也由于激動而按捺不住砰砰狂跳的心髒和急促的呼吸,但卻仍控制住了自己,站得離又對方遠了一點,盡量用謹慎和禮貌的口吻問:“那麼,雖然這很失禮,但,您能證明您的身份嗎?”

女人聽見這個,臉上的心煩意亂淡去了一些,露出了一個微笑,笑容裡帶着些許贊許,然後她從衣袋裡翻了一會,最後撈出了一個銀制的樸素挂墜盒遞給她,并示意她打開。

帕薩莉照做了。

隻見挂墜盒裡面是一張照片和一面鏡子,照片中有兩名年輕女性,正親親熱熱手挽手地站在一起,她們一個穿着精緻的裙子和長袍,另一個則一身看上去很酷的長袍,不時沖對方抿嘴一笑。

那是年輕了很多的媽媽和眼前這位女士。

她們的臉上一點皺紋也沒有,身上都散發出一種既顯得活力四射,又家教良好的氣質。

尤其是媽媽,跟帕薩莉在書裡看到的那些真正的淑女們一樣,天真又不失沉穩,大方又不失優雅。

照片裡的媽媽還沒有因為農活、女兒和生活而添上憂慮的皺紋,看上去那麼快樂放松。

而面前的這位女士則看上去比現在還要顯得意氣風發、神氣活現。

帕薩莉看着這張照片,眼睛怎麼也無法從上面移開。

“我們倆從小認識,”女士見她看得入神,便簡短地解釋了起來,但飛快的語速放緩了不少,臉上的憂慮也淡去了不少,顯出一些懷念和高興來,“一直是朋友。你小時候,我也抱過你,給你換過尿布來着。”

“所以,”帕薩莉激動得有些發抖,幾乎拿不穩挂墜盒,她期待地擡起了頭,迫切地盯住面前這位女士,“您知道她現在哪裡嗎?”

“還有,請問您是怎麼找到我的?是媽媽告訴您的嗎?”

既然現在已經有了可靠的證據,她便立刻放任自己順應直覺和情緒,相信眼前這位女士确實是賽迪莫斯-特拉弗斯了。

然而,聽見這些問題,賽迪莫斯女士的笑容消失了,她垂下了眼睛,抿了一下嘴,嘴角兩邊的法令紋一閃,那種心煩意亂的表情重新回到了臉上。

隻見她沒有馬上回答,而是皺着眉,緊抿了一下嘴,好像這個問題令她感到很不舒服似的――刷地站了起來,一步就走到窗邊,一隻手叉到了腰上,另一隻手則舉到了臉前,想是放在了鼻子下面。

見狀,帕薩莉頓時生出了不好的預感,即将得知媽媽下落的狂喜和激動冷卻了下來,好像被潑了一大盆冷水一樣――這位賽迪莫斯女士帶來的肯定不是有關媽媽的好消息。

否則為什麼這個問題會讓她有這種反應?否則為什麼她不立刻告訴自己?

果然,下一刻,賽迪莫斯女士帶着憂慮的聲音傳了過來,她的語速變得更快了,仿佛這樣就能盡快擺脫這個壞消息似的:“我當然知道她在哪裡。至于你,是你媽媽告訴我的。”

“但我現在沒法帶你去見她,因為情況有些棘手。”

“而且,你也要做好思想準備,她的情況可不算好。”

帕薩莉不由得屏住了呼吸,覺得如墜冰窖,渾身的血液好像都凍結了一般。

沉默。

長時間的沉默。

許久許久,賽迪莫斯女士和帕薩莉誰都沒有開口。

不過,最終,賽迪莫斯女士似乎還是整理好了情緒,轉過身來,垂着眼、語氣平靜但噼裡啪啦像倒豆子一樣一股腦兒把事情告訴了她:“九年前我就上了通緝名單,所以大部分時候都不在英國,隻偶爾悄悄回來幾次。期間,我們隻通過你拿着的這個雙面鏡聯絡。

然而大約四年前,她突然就再也沒出現在雙面鏡裡了。

我一開始并沒在意,因為一方面,我忙着四處跑,另一方面,你媽媽也并不會頻繁聯系我――這是因為有你在場,她就不會使用跟魔法有關的東西。要知道,她并不想讓你過早接觸到魔法界的東西。因為你爸爸是個麻瓜,你也有可能是個普通人,而作為普通人,了解卻永遠無法使用魔法,那會很痛苦。

直到那之後過了一年,也就是你媽媽消失第三年的一天,我突然察覺随身攜帶的出生證明發熱,才意識到卡麗2出了事。

那份出生證明并不隻你有,卡麗絲和我也各持一份一模一樣的。而且不僅僅是一份證明,它上面還施了一個老掉牙的感應追蹤咒。

這也是我們之間的約定,如果哪一方雙面鏡不在身邊而又需要幫助,就撕碎這張證明,另一方就會知道。因為這是一次性的聯絡方式,不到萬不得已我們誰都不會使用。

意識到你媽媽遇到了麻煩,我就趕緊買通了偷渡掮客,悄悄回到英國你們的住所,果不其然發現你們已經搬走了。而且證明上的字迹清晰度也顯示你們離原來的房子很遠。

我當時很後悔,不僅為沒提早發現你媽媽被困,還因為當初的粗心――這個追蹤感應咒實在是太不方便了,既不能指明方向,也不能劃定範圍,隻能靠字迹清晰度來顯示是否已經靠近要找的人。而且因為沒能及時維護,這個魔咒已經不是很穩定了,不知道給了我多少次誤導。我整整找了三年,才最終确認卡麗被帶回了艾弗裡老宅。噢,現在這麼看來,艾弗裡夫婦的保密工作也做得不錯,對不對?”

說到這裡,賽迪莫斯女士露出了一個諷刺的笑容。

“不過,還是被我找到了,不是嗎?緊接着,我又用了點辦法,混成了艾弗裡家的客人,趁機見了卡麗一面,她告訴了我你在這裡。

你媽媽生病了,而且情況很不好。她本來不想叫我來幫忙的,但實在沒法子也沒體力離開艾弗裡老宅,才不得不出此下策。”

“她病得很重嗎?”聽到這裡,帕薩莉再也忍不住了,一邊着急地問,一邊忍住抽泣,趕緊擦去不斷掉落的眼淚――她還記得除了媽媽以外,沒人喜歡看見小孩哭鼻子,不想因此惹得這位為了尋找媽媽而費了老大力氣的朋友不快。

她不想人家覺得媽媽沒有把自己教好。

“還是老問題,”賽迪莫斯心煩意亂地說,揉了揉鼻子,又别開了眼睛――不知道是不是帕薩莉眼淚的緣故,此時她的眼眶也有點紅了,“她不能像普通巫師一樣頻繁使用魔法,每次使用都有損她的健康,這是她小時候就有的毛病,怎麼也查不出為什麼。後來,卡麗就沒去上學,而是聽從艾弗裡夫婦的安排,接受了家庭教育。”

“但那種地方怎麼能長待,”講到這裡,賽迪莫斯女士迅速揮了下手,瞪起了一雙藍眼睛,好像那裡面有兩簇火苗在燃燒一樣――顯得憤憤不平,似乎這些怨言已經積蓄已久,好不容易找到了吐露的機會,“卡麗一到15歲就被安排沒完沒了的相親,簡直無法忍受。”

“總而言之,”說到這,她突然頓住了,像是一下子意識到自己對着這個隻有12歲的女孩吐槽女孩媽媽的家庭有些不太合适,便住了嘴,轉向帕薩莉,“艾弗裡家有你認識的人嗎?既然你上了霍格沃茨的話?如果有這樣一個朋友最好,可以受邀前往,到時候就能偷偷見你媽媽一面。她現在的身體狀況經不起折騰了,否則我怎麼也能把她帶出來,就像以前一樣。”

帕薩莉眨眨眼,又擦了擦眼淚,搖頭告訴她,“隻認識一個男同學,但我們從沒說過話。而且,他估計看不上我的出身。”

她指的是帕裡特利-艾弗裡。

“好吧,”賽迪莫斯點點頭,眉頭卻皺得更緊了,像是自言自語,也像是對帕薩莉說,“那我會想辦法的。”

隻見她沉思了一會,像是突然又想起什麼事一樣,輕輕“啊”了一聲,從口袋裡拿出一個皮夾子裝的東西,遞給帕薩莉。

後者打開一看,發現裡面是一枚布滿鏽迹、背面鑲嵌有一枚黑色寶石的帶柄小鏡子。

賽迪莫斯女士暫且先把愁煩丢到一邊,語連珠炮地給備受打擊、惶惶不安的帕薩莉解釋:“這是你家的門鑰匙。當然,本來不是――是我想方設法弄來後,又費了點勁改了地址。如果你什麼時候想家了,就觸碰鏡子背面的寶石,它就能帶你回家了。要是想再回到原處,就再碰一下寶石。”

帕薩莉目不轉睛地看着這面鏡子,含着淚說不出話來。

賽迪莫斯女士拍了拍她的肩膀,有些不太自然地用抱歉的口吻說:“眼下我還沒能想出什麼主意讓你去看望卡麗,因為就連我,不引人注意地進入艾弗裡老宅也得費些心思。不過,我會想辦法的。艾弗裡夫婦照顧卡麗還算精心,她說不定能好起來,到時候我把她接回你們的家,你就随時能回去看她了。”

帕薩莉擡起臉來,心裡滿是感激,心酸,難過和痛苦,這些情感扭在了一起,不斷地沖擊着她的胸腔,讓她幾乎維持不住鎮定,就要放聲痛哭起來。

她已經沒法像往常一樣說出甜言蜜語和感激之詞,僅能沖對方露出一個勉強的笑容,哽咽而艱難地說:“謝謝你,賽迪莫斯女士。”

賽迪莫斯女士的眼睛裡也盈滿了淚水。

“你可以叫我賽蒂斯,帕薩莉。你媽媽是我最好的朋友。”

帕薩莉的眼淚一下子又掉下來了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦