恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [海乙]我,是要成為海賊牙醫的女人! > 第107章 番外·現代paro·(十七)

第107章 番外·現代paro·(十七)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我的牙膏是薄荷味兒,那茶香應該是羅,清清爽爽的,又帶着微苦的香氣,讓人欲罷不能。

怎麼會有人從頭到腳連牙膏的味道都能正正戳中我的心,怎麼可能有這種事情。

這個人,特拉法爾加·羅,簡直就是為我量身定做的魅魔。

“SIQ這款藥有重大缺陷,什麼都不記得真是太遺憾了,”我喃喃說,“你那時一定澀爆了。”

羅本來在淺吻着我的眼角溫存:“……我現在也覺得當時沒幹脆利落扭斷你的脖子真是太遺憾了。”

“能再來一次嗎?”我期待地盯着他,“我保證不咬你——起碼不是需要打破傷風那種程度。”

他好像特别受不了我那麼看着他,别開臉:“想都别想,不會答應你的。”

“唉……”

“不過要是我們的婚姻狀态一直不錯,也許哪天昏了頭就答應你了,”他若無其事地說,“所以說對我好一點。”

哦!

我從他身上跳下來,跑到床邊拿了首飾盒回來,還是坐回他腿上,把手伸到他面前給他看食指上的戒指:“看!零花錢攢的!”

他握住我的指尖看了看:“嗯,還不賴。”松開我的手:“上班時不能戴。”

“知道——”我拖了長聲回答,又把盒子打開給他看另一隻,“锵锵~沒想到吧,其實是對戒哦!”抓起他的手,把戒指給他往上套:“我一直很喜歡這對戒指,但老闆又不肯拆開了賣,花一對的錢隻能戴一隻覺得自己很冤大頭就拖拖拉拉現在才買……”

羅的身高擺在那兒,手也比一般尺寸大,所以我根本就也沒考慮中指和食指,直接流暢地戴進了無名指上:“很可愛吧?你看這個小骷髅設計多有趣啊,頭超——痛!”擡頭一看羅,發現他已經宕機了。

後知後覺發現,我剛才好像戴婚戒一樣哎……

不過、不過又不是真的求婚,隻是戴戒指的手指偶然間撞了而已,不至于這麼嚴重的反應吧?而且已經結婚了不是嗎?你是哪裡的純情少女特拉法爾加啊?

“羅?”我小心翼翼碰了碰他,“還好嗎?你要對這個過敏婚禮上交換戒指這個環節就——”被看到的景象吓得差點咬了舌頭。

羅眼梢都紅了,在眼底一片常年不散的陰郁青黑襯托下,像是鐵鑄的铠甲被輕輕戳出一個洞露出嫩紅的肉汩汩流着血,有一種無關性别的、怪異的冶豔。

“你怎麼了?”我捧起他的臉,“就這麼想結婚嗎?想要儀式感?婚禮?”

“抱歉。”羅聲音都啞了,“我隻是……”閉上眼,輕微地皺起眉,像是默默咽下了一口苦酒,睜開眼眨落眼睫上沉沉墜着的那些破碎和苦澀,才繼續說:“隻是等了太久了,吻和戒指都是,等了那麼久得到又太突然,快樂過頭反而覺得痛苦了。”平淡地問我:“可以再吻我一次嗎?”

那怎麼可能不行?

他的話我不太懂但是這個請求我懂,隻要能讓他高興起來做什麼都行,馬上摟住他的脖子,主動去吻他的嘴唇。

這一次他的動作急切得多,簡直像是在掃描我确認我,吮吸變成了輕咬,連帶着我也上頭了,較勁兒似的和他加深這個兇狠的吻。

“Малышка,家裡沒——哎呀我的媽呀!”

突然我媽的聲音從門外響起,我都沒來得及反應,她就推開門了。

和男朋友親熱的時候被父母撞見絕對在人生最尴尬的事清單上名列前茅,特别還有一層驚恐加成,但是看我媽那個馬上閉上眼、像八音盒上的磁鐵小人兒一樣轉了半圈兒的反應,我又很想笑。

“呃……羅醫生下班,我們有一陣子沒見了,我就招呼他上來說幾句話……”我從羅的腿上跳起來,試圖進行一個得體的解釋。

羅也馬上站了起來,看起來很鎮定,但我從他緊緊抿着的嘴和閃爍的眼睛還是能看出特拉法爾加院長現在非常緊張。

“沒關系的寶貝,你們倆都成年了,還結婚了。”我媽安撫我,朝羅伸出手,“好久沒見了羅,Wie geht es Ihnen?”(你好嗎?)

羅稍稍放松了一點,和她握了握手:“Спасибо,хорошо,Доктор Зоя。Аувас?”(謝謝,我很好,卓娅醫生。您呢?)

“Уменятожехорошо。”我媽笑容很燦爛,偏臉就對我說,“Божемой,Онтакойстрашныйкрасавец,бытьтакойкрасивой-этопреступление!”(我也還成。唉呀媽呀,他可真是漂亮得邪乎,這麼漂亮簡直犯了法了都!)

真是親生的娘兒倆。

“Мама,онпонимаетпо - русски。”我捂着臉。(媽媽,他聽得懂俄語。)

“我知道啊,”我媽可坦蕩了,“諾拉說過,他在莫斯科念過書。”

羅在長輩面前還是想當個人的,大概本來想禮貌地裝作聽不懂來着,既然如此就改變了策略:“Спасибозакомплимент,Лиз - самаякрасиваядевушка,которуюякогда - либовидел。Онаоченьпохожанавас。”(謝謝您的誇獎,麗茲才是我見過最美麗的女孩,她和您長得很像。)

我媽一點兒不謙虛:“Конечно,моймалышкрасивыйимилый——Bы неплохоговоритепо-русски。”(當然咯,我家寶貝漂亮又可愛——你俄語說得挺好。)

“但是我媽德語和我一樣隻會遊客那幾句。”我忙插進來轉移我媽的注意力,“媽媽你剛才找我幹什麼?”

“啊對,”我媽好像才想起來正事,“小蔥沒了,我想叫你去買點兒。”又笑眯眯地看向羅:“我做了土豆炖牛肉,晚上留下來吃飯吧。”

“謝謝您的邀請,但……”

“别找借口了,克拉麗絲早就該帶你回來吃飯了。”我媽氣勢非凡地把他的婉拒堵回去,“好了,我再加兩個菜,你倆去買點兒小蔥回來。”視線從我們倆身上轉了一圈,鎖定羅:“不許半道兒逃跑,我知道你住哪兒。”轉身出去了。

我同情地看着羅,剛要安慰他我媽做飯很好吃,我媽又回來了。

“對了寶貝,”她對我說,“以後注意點兒口紅,你老塗那種吃了死孩子似的色兒,瞎子才看不出你們剛親熱過。”然後若無其事地對羅笑笑:“啊,還有,紋身真漂亮。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦