而犯罪者企圖給我們留下足夠的訊息以推演他的行動軌迹,無論是被害人的姓名,還是這個美國特色的’遊戲環節‘,都為我們标明了他的目标對象。弗蘭妮·布朗,美國駐英大使的獨女。”
華生再一次表演出自己的瞠目結舌,然後發出驚奇的感喟,“雖然已經見識過很多次了,但是每一次都仍然讓人感到驚奇,真是驚人的推理。”
“謝謝,不過如果你沒有和安德森在外面進行那麼久的無用交際、傾聽他那麼久的變異蜘蛛人英雄論的話,或許你還能早一步理清現狀。”夏洛克皺了皺鼻子,“這個蜘蛛人推翻了我的大部分猜想,的确是個引人注意的家夥。
而這一次,雖然我很不想承認,但安德森确實是猜對了一點東西。”
華生往安德森那邊張望了一下,突然為安德森錯過剛剛夏洛克難得的認可而感到惋惜——不過這一句話應該會讓安德森擺上一副小人得志的嘴臉好幾天了。
“什麼東西?”華生決定直接放棄自己的試錯環節,選擇直接提問,因為除此之外他還有點其他事情想問,那是比目前的案件還有蜘蛛人的事情更令他感興趣的。
“很顯然,蜘蛛人的力量已經超過了正常人類範疇。但是,他是否是所謂的英雄,我想我們都可以持保留意見,”夏洛克的視線掃過了一臉似乎不太在意卻做出一副傾聽狀态的華生,微蹙眉頭,“怎麼了?”
“呃,剛剛我就想問了,難道你不是去找維斯珀的嗎?”華生不太确定。
“問的好,現在我需要你給她打一個電話。”夏洛克似乎是想到了什麼,忽然壓低了眉頭。
華生有點摸不着頭腦道,“以什麼理由?”
“打就是了。”夏洛克的眼神從現場掃過,又看向了面前的華生,開始無聲的催促。
“好吧。”
但在一陣陣忙音過後,華生攤攤手,然後表示或許維斯珀還在忙着約會的事情。
“不對,維斯珀出事了。”夏洛克臉色一變,立即沖出了面前的犯罪現場,華生眼見着他從被害人遺留在地上的那截腸子上跨了過去,他來不及發問,直接跟了上去。
直到他追着夏洛克坐進出租車的時候,他才有了一點喘息的功夫,急喘着發問道,“所以,到底是怎麼回事,維斯珀怎麼了?”
“維斯珀才是原定的參演主角。”夏洛克臉色有點難看,“莫裡亞蒂誤導了我,維斯珀才是他原定的女主角。”
看着華生依然一副茫然的表情,夏洛克語速飛快,“莫裡亞蒂就是她今晚的約會對象,默多克的案件中,維斯珀引起了莫裡亞蒂的興趣,因此,他接近了對方,想要從她身上找尋自己想要的特質——”
華生驚得長大了嘴,“天呐,所以你早就知道?你為什麼不攔着她?我以為你關注維斯珀是因為你對她感興趣?
結果還是因為莫裡亞蒂?!所以現在,莫裡亞蒂綁架了維斯珀,就是因為你們之間的那種危險遊戲?”
“當然不是,莫裡亞蒂是維斯珀的監視對象,她接受了麥考夫的工作邀約。”夏洛克神色莫名,他還記得當時自己誤解對方是接受了與華生相似的工作内容,看樣子麥考夫顯然也發覺到了對方的奇怪特質。
夏洛克不得不承認,比起自己,似乎那位知名的咨詢罪案更能夠引起維斯珀的興趣。這微妙的激發了他一些勝負欲。
華生開始對這對兄弟感到些許無語了,讓一個時日無多大絕症病人去監視那樣一個毫無人性的變态罪犯——還真是合理的物盡其用,這真的不是某種黑色英式幽默嗎?
當二人氣喘籲籲地趕到了維斯珀的約會地點,隻見她披着一件男士西裝外套,脖頸間戴着一條華貴異常的鑽石項鍊,氣定神閑地坐在路邊。
華生扶着腰,不太确定地看向夏洛克,“這就是你所說的危險情況?”
“我隻是說可能,看來莫裡亞蒂再一次改變了自己的決定。”夏洛克看向維斯珀,露出一個略顯尴尬的職業假笑,非常不合時宜地開始贊美維斯珀,“不錯的項鍊與你的,你的黑發非常相配。”