從外表看,貝殼旅館就像是座用石頭搭成的小屋。可實際上,這座屋子足有兩層樓那麼高,跟個大谷倉差不多。
走到二樓,文斯利看見左側有一條長長的走廊,緊挨着走廊的是許許多多的小房間。在泰勒的指引下,僞裝家庭通過狹窄的樓梯,來到他們預定的大套間。把它稱為套間很勉強,因為裡面的設施還沒有達到最基本的要求。他們被分在頂樓的房間總共有兩個卧室,有兩張大床房,兩個衣櫃。木制的橫梁架在上方,前後各有一個大壁爐。大一點兒的那間已經被女孩們搶先要過去了;此外,還有一個集廚房、餐廳和客廳功能為一體的開間,裡面擺了一張桌子、一張破舊的沙發和一個電爐。
據泰勒講,大部分時間,浴室都是可以使用的。“不過凡事都有意外,”他指着男孩卧室窗戶外面的一條小路說,“但你們可以信任那兒。”
湯姆·卡爾森老師順着他指的方向望去,原來是一個簡易廁所。
“對了,你們可能還要用到這個,”他從櫃子裡拿出幾支蠟燭說,“發電機晚上十點就停了,但把汽油運到這裡又太費錢,所以你們要麼早點睡覺,要麼學會喜歡蠟燭和煤油燈。”
他最後咧嘴笑着說:“希望這些對你們來說不至于太老土!”
文斯利跟泰勒說“你放心吧”,其實戶外如廁和煤油燈也不錯,聽起來還挺有趣的。這才像一場真正的旅行啊。
“那就好!”說完,他帶他們下樓梯來到一層。
“歡迎你們到這裡來用餐,”他說,“不過我想,你們會來這兒吃的,因為在附近再也找不到第二個可以吃飯的地方啦!”
“如果要打電話,你們可以去那兒,”他指着餐廳一角說,“不過在這裡打電話總要排隊,因為這個度假村上是收不到移動電話信号的,而且這是度假村唯一通往内陸的電話。
“好了,所有的都介紹完了——這是甯靜海灣度假村唯一能吃飯、睡覺和打電話的地方!”說完他向後仰頭大笑起來。
安娜貝爾向他所指的方向望去。這是度假村唯一一部電話。意識到這一點,她吓了一跳。
這棟房子有這麼多不方便的地方,他們都沒有特别留心電話。那是一部老式的電話,挂在牆上,就像她在電影裡看過的一樣,外面還有一扇門,以保護通話的私密性。這種款式如今隻在很少的地方還能見到。為了聯系到接線員,他們必須先轉動側邊的曲柄,撥通電話。基本上要打兩三次才有人接聽。
泰勒對湯姆·卡爾森老師說:“如果有什麼問題,随時問我。”
“嗨,卡爾森老師,咱們什麼時候才能去探險?”文斯利問,“你說咱們是不是随時都可以去湖濱遊樂場?”
湯姆·卡爾森老師将衣服塞進抽屜,把包袱推到床底下,擦了擦腦門上的汗,對文斯利說:“走,咱們看看去。”
剛走出房間,一個服務員迎面走來。
“嗨,夥計們。”她矮個兒,非常苗條,留着長長的黑色直發。她跟他們打起了招呼,“我叫瑪麗安娜,是貝殼旅館的服務員,也是泰勒的妹妹。”說完,她和藹地笑了笑。
其他人也向她作了自我介紹。
“我這兒有樣東西你們可能會有興趣。”她對文斯利說,一邊從圍裙口袋裡取出一本折疊小冊子遞過來。
文斯利打開一看,隻見上面印着一行醒目的大字:甯靜海灣度假村地圖。上面還寫着這樣一句話:如果你需要這張地圖,這說明你已經迷路了!
“看看地圖吧。”
“怎樣才能找到從前的那座遊樂場呢?”安娜貝爾問她。
“從前的什麼?”瑪麗安娜瞥了她一眼,問道。
安娜貝爾慢慢地引導她說:“有沒有一個湖濱遊樂場,是80年代的,房子很大?”