你很難想象一個人被孤立的樣子,對嗎?
維多利亞還是老樣子。她還是和之前那些朋友一起玩。她的朋友圈沒怎麼擴大,但她決心把自己活成電影《Mean girls》裡的主角。大多數同學不怎麼配合她。
其他學生都對維多利亞很殘忍,把她孤立在遊戲和小組活動之外。赫敏有試着跟班上比較友善的同學進行溫和的私下談話,鼓勵他們接納她。但他們都說不。
孩子們可以是很惡毒的。你必須意識到這一點。他們才十多歲,就已經在排擠一個弱者,多麼殘忍啊。
這讓赫敏很難過。這個可憐的女孩就是抓不住機會,就好像沒有人願意待在她身邊。她就像一塊磁鐵,把自己推向另一塊磁鐵錯誤的那段,然後相斥。
哈利試着不去評判她,但這很難。他不會假裝維多利亞是無罪的。有很多時候,她就在那裡,取笑每一個過路的“loser”,因為這是她們小團體的習慣。每個人或多或少都在某種程度上受到了傷害。
11月上旬,情況變得更加糟糕。哈利不知道所有的細節,他也不知道事情已經沸騰了多久,但他聽到了一個傳言:維多利亞和她的塑料女孩幫們鬧翻了。手工課上另外兩個女孩分成了一組,她們沒有帶上維多利亞。所以她在吃午餐的時候将午餐盤扔到了瑞秋·吉賽爾的頭上。終于老師們被驚動了,押着她們三個人去見校長。
瑞秋·吉賽爾來學校後沒有和她說話。她甚至沒有看她。芭芭拉·博雷加德和其他的共同好友也沒有看她。從他們走進教室的那一刻起,哈利就知道他們已經斷交了。但維多利亞不想嘗試和她們和好。
人人都愛瑞秋·吉賽爾——活潑、開朗、大方、善良,甚至還帶了點兒小性感,在維多利亞遭受攻擊的時候勇敢地站出來保護她。她加入塑料女孩幫的唯一原因是因為她足夠漂亮,塑料女孩幫需要長相漂亮的女孩。
所以每個人都因此懲罰維多利亞。
她每次去商店都要面對别人的低語和厭惡表情。她甚至連散步都會被騷擾。有一天,哈利去圖書館閑坐的時候,有兩個女孩從旁邊走過,一邊看她一邊竊竊私語。
果然,第二天早上又有一個新的謠言在學校裡傳開了。那些女孩告訴她們的每個聽衆,她們看到維多利亞偷了一把小賣部裡的刮眉刀。謠言在學校裡傳開,也傳遍了整個村莊。
維多利亞看上去又憔悴又疲倦,每次見面情況都更糟糕,經常看起來像是幾天沒睡覺似的。她還神經質、焦慮、易怒。很明顯她需要幫助,她在掙紮。哈利想那一定是一種相當孤獨的生活。在學校裡一整天都沒有人可以談心,家裡也是一片死寂。每年聖誕節他們才有機會往家裡寄一封匿名信。
随着時間的流逝,維多利亞不再哭泣了。不是因為她快樂——她不快樂,隻是因為她傷心到哭不出來。她變得沉默、平淡、不可捉摸。她的關于攝影的書積滿了灰塵。她不再花幾個小時在外面觀察經過路人的穿着。這個傲慢得像一顆明亮的星星的孩子,開始消褪。
就這樣,維多利亞不再出門了。維多利亞,那顆閃耀的星星,正在死去。除了他們三個,沒有人看到。
所有她過去喜愛着的那些東西——化妝品、衣服、時尚雜志、相機——對她來說都不再重要了。哈利沒再見過她如饑似渴地撫摸着箱子裡那些半舊的名牌裙子,或小心翼翼地在嘴唇和牙齒中間塗上唇彩。他隻見過她關着的寝室門,或坐在窗前或沙發上的靜止的、眼神空洞的身體。毫無生氣,不再發光。
像維多利亞這樣的人是個悲劇。他們注定要飛翔,卻沒有人知道如何教他們飛,所以他們反而用一生的時間來努力學習如何爬行。當維多利亞陷得更深,當她變得黯淡無光時,哈利意識到她并不是星星,她隻是一個生活在地球上被抛棄的人。