剛順着直梯爬下去,克萊爾就聽到一聲質問,“你們倆來這幹什麼,你們不應該在這兒,這兒很危險!”
他們回頭看過去,這人顯然是底層的工人,被鍋爐的火氣蒸得滿臉汗珠,白色的背心已經髒污了。
“我們不在這兒會更危險。”克萊爾隻能快速地、難以被理解地解釋了一下,因為她被傑克拉走了。
“繼續工作,别管我們!你們做得很好!”他有模有樣地高聲道,這奇怪的行為和高昂的興緻引得一衆疑惑的側目……
兩人又經過一段奔跑後,他們放慢速度,傑克發現一扇鐵青色的門,打開它,就進入了船艙底部的雜貨間。
對于這一段,克萊爾印象深刻,她憑記憶知道裡面會有一輛豪華的黑色小車。
果不其然,豪華小車在主基調灰撲撲的雜貨艙内,顯得格外矚目。傑克很快就注意到了它,并興奮地跳了上去。
他按了按嶄新的真皮方向圓盤,喇叭發出響亮的“嘟嘟”聲。
方向盤?
捂着耳朵的克萊爾想到這裡,微微搖晃了下腦袋,一些模糊的畫面快速閃過她的腦海——大副“右滿舵!”的指令、泰坦尼克号左轉卻仍然撞擊冰山的瞬間……她皺起眉頭并驚恐地“嘶”了一聲,“傑克!我知道什麼事情被我遺漏了!”
“什麼?”
“泰坦尼克号的沉船的一系列原因中的最後一環。”克萊爾一邊說,一邊從口袋中把那份簡略的操作說明小冊子拿出來,傑克湊過來看,她翻到操舵指令那一頁,“看這個,蒸汽船采用的是方向舵指令,如果要把船向右轉,就是要把方向盤往右打。”
傑克沉默了,實話實說這沉默令克萊爾一時間有些意外。
過了幾秒,他才非常困惑地說,“這不是很自然的事情嗎?”
“不,”克萊爾扶額笑道,主要是笑自己想當然地以為他會理解自己的想法,卻忽略了他們之間的差異,“就在不久前的帆船時代,操作方向恰恰相反。”
“我明白了!”傑克盯着她,“你的意思是,之後會有人打錯船舵方向?”
“如果我沒記錯的話,”克萊爾認真地說,“是的。傑克,我們必須要潛入駕駛室,如果不盯着,我真的很難放心。”
“好的。”
“你就這麼同意了?我們上次可被趕出來了。”
“再想想辦法嘛,我們可是一條船上的啊——”傑克從駕駛座位上跳下來,拍了拍衣服,一副整裝待發的樣子,“而且,明知道悲劇有可能發生,明知道如何做能夠挽回卻不去做,就算我真的僥幸活下來了,也會内疚一輩子。”
克萊爾望着他,良久——“這就是我為什麼在這兒。”
……
安德魯走向自己的房間,把外套脫下來,挂在架子上。
他照例走向工作台,在椅子上坐下來,看着被鋪在桌面上的泰坦尼克号圖紙,想要進行自己的下一個設計工作,或者讀點書,卻都失敗了,他的頭腦被今天發生的那件事情,被露絲和與她有關的不同尋常的事情填滿了。