恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 北漂路 > 第26章 第 26 章

第26章 第 26 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

第二十六章:柳暗花明

北京的清晨,陽光總是姗姗來遲,微冷的空氣中彌漫着些許霧氣,就像李明一等待許久的好消息一樣,總是慢慢醞釀才會到來。這座城市仿佛還在沉睡,隻有偶爾傳來的汽車喇叭聲提醒着人們,新的一天即将開始。

周日的鬧鐘在早上七點準時響起,刺耳的鈴聲打破了清晨的甯靜。平時這個時候,李明一往往會在床上賴一會兒,再懶散地起床,但今天不同。鬧鐘剛響,他就一骨碌翻身坐了起來,動作利索得仿佛身後有一隻老虎在追趕。

李明一揉了揉惺忪的睡眼,看了眼窗外。陽光還未完全穿透薄霧,給整個世界蒙上了一層朦胧的面紗。他深吸一口氣,感受着新的一天帶來的希望和挑戰。

"今天可是個大日子,"李明一對着鏡子裡的自己說,語氣中帶着些許緊張和期待。鏡中的他,面色稍顯疲憊,頭發有些淩亂,但那雙眼睛裡卻閃爍着堅定的光芒。他仔細端詳着鏡中的自己,仿佛要從中找出什麼隐藏的力量。

李明一伸手整理了一下頭發,又拍了拍自己的臉頰,試圖讓自己看起來更精神一些。他深吸一口氣,努力讓自己放松下來。"是時候向世界展示我們的實力了!"他低聲對自己說道,仿佛是在為自己打氣。這句話像是一個咒語,讓他渾身充滿了力量。

這個周日,李明一與林曉強、張至鑫三人組要去參加社區中心組織的跨文化交流活動。昨晚他們熬夜準備的PPT還躺在電腦裡,仿佛還在冒着熱氣,就像此刻李明一那緊張而激動的心情一樣。

李明一走到書桌前,打開筆記本電腦,再次檢查了一遍他們的PPT。每一頁幻燈片都凝聚着他們的心血,從項目介紹到技術細節,再到未來展望,都力求完美。他輕輕點擊鼠标,一頁頁翻看着,腦海中不斷回放着他們讨論和修改的場景。

"希望一切順利,"李明一喃喃自語,然後合上了電腦。

李明一特意從衣櫃裡挑出了那件"寶貝"襯衫。這件白色襯衫已經被他穿了無數次,雖然不再新,但每次穿上它,李明一總覺得自己能更自信一些。襯衫的袖口有些微微發黃,領子也有一點磨損,但這些細節反而讓李明一更加珍惜它。

他小心翼翼地把襯衫從衣架上取下來,抖了抖,然後慢慢穿上。扣扣子的時候,他的手指有些顫抖,不知是因為緊張還是興奮。

李明一一邊細緻地系着領帶,一邊自嘲道:"希望這件襯衫能給我帶來好運,畢竟它可是見證了我從一個送外賣的騎手,到即将成為'國際演說家'的全過程。"他的話語中既有自嘲,也有對未來的期待。

系好領帶後,李明一又仔細整理了一下衣領和袖口。他站在鏡子前,最後檢查了一下自己的穿着。雖然這隻是一個社區活動,但對李明一來說,這卻是一次重要的機會。他知道,未來的成功往往就藏在這些看似不起眼的小事件裡。

"加油,李明一,"他對着鏡子裡的自己說道,"今天你一定會大放異彩的。"

李明一深吸一口氣,拿起背包,準備出門。就在這時,他的手機突然響了起來。是林曉強打來的。

"喂,老李,起床了嗎?"林曉強的聲音從電話那頭傳來,聽起來也有些緊張。

"起了起了,正準備出門呢,"李明一回答道,"怎麼了?有什麼問題嗎?"

"沒什麼大問題,"林曉強說,"就是想确認一下,PPT的最後一頁,我們是不是忘了加上我們的聯系方式?"

李明一愣了一下,然後趕緊打開電腦查看。果然,最後一頁隻有一個"謝謝"的大字,卻沒有任何聯系信息。

"呃...确實忘了,"李明一有些懊惱地說,"不過别擔心,我現在就加上。你和至鑫先過去吧,我弄好就立刻出發。"

挂斷電話後,李明一趕緊修改PPT,加上了他們三人的聯系方式。做完這些,他看了看時間,已經快八點了。

"糟了,得趕緊走了,"李明一自言自語道,快速保存文件,關上電腦,然後匆匆出門。

北京的街道已經開始熱鬧起來。早起的人們匆匆趕往各自的目的地,街邊的早點攤飄來陣陣香氣,誘惑着路人駐足。李明一平時最喜歡這個時候在街邊買個煎餅果子當早餐,但今天他顧不上吃東西,隻想快點趕到社區中心。

在等紅綠燈的時候,李明一看到路邊一個小女孩正在吃冰淇淋。小女孩的臉上洋溢着幸福的笑容,絲毫不在意嘴角沾上的奶油。這個畫面讓李明一想起了自己小時候,也曾經為了一個冰淇淋而開心不已。他不禁莞爾一笑,心中的緊張感也減輕了一些。

當李明一來到社區中心時,發現林曉強和張至鑫已經在門口等着了。林曉強懷裡抱着一台筆記本電腦,眉頭微皺,似乎在琢磨着PPT的最後細節;而張至鑫則小心翼翼地抱着一疊打印好的資料,生怕弄皺了這些他們熬夜趕制出來的文件。

"喲,老鄉們,"李明一笑着打招呼,雖然心裡緊張,但他還是努力表現得輕松自如。"看來我又是最後一個到的啊。"

林曉強聽到這話,立刻打趣道:"沒辦法,誰讓你現在是咱們的'首席演講官'呢?我們這些幕後英雄當然得提前到場準備了。"他的話語中帶着幾分調侃,但更多的是為李明一緩解緊張的善意。

張至鑫也笑了,拍了拍李明一的肩膀,說:"今天我們可全靠你了,老李,加油!"

三人相視一笑,原本緊張的氣氛頓時緩解了不少。李明一感激地看着兩個朋友,心中不禁湧起一股暖流。這一路走來,他們三人經曆了太多,從一開始的迷茫,到如今即将站在台上展示自己的成果,他們彼此之間的信任和支持,成為了最強大的動力。

"好了,别在這兒杵着了,"林曉強說道,"我們進去看看情況吧。"

他們走進社區中心,被眼前的景象驚呆了。原本平常的活動室,此刻被裝飾得五彩缤紛,牆上挂滿了各國的國旗,房間的四周擺放着不同國家的特色物品。從中式茶具到非洲鼓,從東南亞的手工藝品到歐美的繪畫作品,整個活動室仿佛變成了一個微縮的世界博覽會。

"哇,"張至鑫不禁贊歎道,"這陣仗,搞得跟小型聯合國大會似的。"

李明一也有些出神。雖然他們已經知道這次活動會有不少外國友人參與,但沒想到規模會如此之大。各種語言的交談聲在空氣中回蕩,帶來了濃濃的國際化氛圍。

正在三人東張西望時,一位中年女士朝他們走了過來。她大約四十多歲,穿着得體的職業裝,面帶微笑,散發着親和的氣質。

"你們好,"她熱情地說道,"我是王芳,社區中心的負責人。你們就是今天要做技術分享的李明一他們吧?"

李明一連忙點頭,心中的緊張瞬間被王芳的友善笑容沖淡了一些:"是的,王姐。我們準備了一個關于城市物流優化的項目介紹。"

王芳眼中閃過一絲贊許:"太好了!我們今天來了不少外國友人,他們對中國的科技發展很感興趣。你們的項目正好可以展示一下中國年輕人的創新能力。"

聽到這話,李明一三人不禁有些緊張。他們對視了一眼,從彼此的眼神中都讀出了些許忐忑。原本他們以為隻是一個普通的社區交流活動,卻沒想到會有這麼多國際友人,甚至還需要向他們展示中國的科技實力。這樣的場合,讓他們感到了一種無形的壓力。

王芳似乎看出了他們的顧慮,笑着說道:"别緊張,今天就是一個輕松的交流活動,就當是和朋友聊天。對了,你們會說英語嗎?"

李明一尴尬地笑了笑,撓了撓頭說道:"會一點吧,大概也就是'Hello,CSS,HTML,JavaScript'這個水平。"

王芳被他逗樂了:"沒關系,我們有專業的翻譯。你們隻管用中文講,把你們的熱情和創意展現出來就好。"

得到了這樣的鼓勵,三人松了口氣,開始布置他們的展示區域。林曉強負責調試電腦和投影儀,張至鑫則整理着資料,而李明一則一邊打點着各項細節,一邊默念着演講稿。他們知道,今天的機會來之不易,無論如何都要好好把握。

很快,活動正式開始。社區中心裡變得熱鬧非凡,各種語言的交流聲此起彼伏,有人在教外國友人寫毛筆字,有人在分享中國的茶道文化,還有人在展示中國傳統節日的習俗。

李明一環顧四周,看着各個展位的豐富内容,心裡不禁有些擔心。他們的展位顯得格外樸素,隻有一台電腦和一些簡單的展示闆,和那些充滿文化色彩的展位相比,确實有些單調。

"我們的展位怎麼看起來這麼……樸素?"張至鑫小聲嘀咕道,語氣中帶着一絲不安。

李明一笑了笑,輕輕拍了拍他的肩膀:"樸素就樸素吧,咱們拼的是'内在美'。等會兒他們就會知道我們的項目有多厲害了。"

張至鑫聽到這話,神情略顯放松。他知道李明一的自信并非無的放矢,他們的項目确實有獨特的優勢。隻是,面對如此衆多的外國友人,他依然難免有些緊張。

終于,輪到他們展示了。李明一深吸一口氣,壓下心中的緊張,走上了小舞台。燈光照在他的身上,他感到有些炙熱,但更多的是興奮。

"大家好,"他用略顯顫抖的聲音開始了他的演講,"我是李明一,這是我的夥伴林曉強和張至鑫。我們今天要給大家介紹的是一個城市物流優化系統。"

随着翻譯開始同步翻譯,李明一注意到台下的外國友人們紛紛露出了感興趣的表情。這讓他稍稍放松了一些,心中的緊張漸漸被自信取代。

"我曾經是一名外賣騎手,"李明一繼續說着,忽然感到一陣自豪,"正是這段經曆讓我意識到了當前物流系統中存在的問題。"

他開始詳細介紹他們的項目,講述如何利用大數據和人工智能優化配送路線,如何在系統中考慮天氣、交通等實時因素,如何建立騎手互助社區,幫助騎手們。

李明一的聲音越來越自信,他的語速平穩,表達清晰,原本的緊張感漸漸消散,取而代之的是一股強烈的使命感。他的演講不僅僅是展示一個技術項目,更像是在傳達一種理念:讓技術改善生活,讓每個騎手的工作更有尊嚴。

"我們的系統不僅僅是一個簡單的路徑優化工具,"李明一解釋道,"它更像是一個智能助手。比如,當系統檢測到某個區域即将下雨時,會自動調整配送路線,優先安排該區域的訂單,以确保食物在雨前送達。"

台下的聽衆們露出了驚訝和贊歎的表情。一位戴眼鏡的外國友人舉手提問:"這個系統聽起來很棒,但是如何保證騎手的權益呢?畢竟,過度優化可能會給他們帶來更大的壓力。"

李明一微笑着點頭,對這個問題早有準備:"這是個很好的問題。我們的系統不僅僅關注效率,更重視騎手的福祉。我們設計了一個'騎手健康指數',考慮到他們的工作時長、休息時間、配送距離等因素。系統會根據這個指數自動調整訂單分配,确保每個騎手都能得到适當的休息。"

林曉強補充道:"此外,我們還建立了一個騎手互助社區。騎手們可以在平台上交流經驗,互相幫助。我們甚至設計了一個'師徒'系統,讓有經驗的騎手指導新人,提高整體服務質量。"

聽到這裡,台下的掌聲響起。李明一感到一陣欣慰,他們的努力得到了認可。

接着,張至鑫站起來,開始展示系統的技術細節。他用簡潔明了的語言解釋了他們如何使用機器學習算法來預測訂單高峰,如何利用區塊鍊技術保證數據的安全性和透明度。

"簡單來說,"李明一在演講的結尾處總結道,"我們的目标是讓每一份外賣都能又快又好地送到顧客手中,同時也讓騎手的工作更輕松、更有尊嚴。"

台下的掌聲響起,持續了好幾秒鐘。李明一的心跳在這一刻終于平靜下來,原本懸着的心落到了實處。他微微鞠躬,感謝了聽衆的支持,然後退到一旁,交給林曉強和張至鑫繼續展示他們的系統細節。

接下來的互動環節異常活躍。一位金發碧眼的外國人舉手提問:"這個系統聽起來非常棒!請問你們是否考慮過将它應用到其他國家?比如像我們國家,也有很多類似的外賣平台。"

李明一愣了一下,這個問題他沒有完全準備好。他看向林曉強和張至鑫,林曉強會意地站了起來,用流利的英語回答:"事實上,我們已經在考慮開發多語言版本,以适應不同國家的需求。我們相信,這種優化系統不僅僅适用于中國的城市物流,它可以在全球範圍内推廣。"

林曉強的回答引發了更多的讨論。許多外國友人對他們的項目表現出極大的興趣,有人問及數據安全問題,有人對騎手互助社區的概念表現出了濃厚的興趣,甚至有幾位來自不同國家的代表建議他們考慮在本國進行試點項目推廣。

一位來自印度的IT工程師問道:"你們的系統如何處理突發情況?比如說,遇到交通事故或者道路封鎖的情況?"

張至鑫接過這個問題:"我們的系統有一個實時監控模塊,可以快速響應各種突發情況。一旦檢測到某條路線出現問題,系統會立即重新計算最優路徑,并通知受影響的騎手。同時,我們還建立了一個緊急聯絡網絡,讓騎手們能夠及時報告他們遇到的問題。"

李明一一邊回答問題,一邊注意到台下角落裡站着一個西裝革履的中年男子,他目光銳利,神情專注,似乎在仔細觀察他們的展示和與觀衆的互動。這個人給李明一留下了深刻的印象,但他沒有太多時間去思考,因為問題接二連三地來。

"你們的系統如何保護用戶隐私?"一位關注數據安全的聽衆問道。

李明一回答:"隐私保護是我們系統設計的核心之一。我們采用了端到端加密技術,确保用戶的個人信息和訂單數據不會被洩露。同時,我們還實施了嚴格的數據訪問控制,隻有經過授權的人員才能查看必要的信息。"

問答環節持續了将近一個小時,遠遠超出了原定的時間。但是,無論是主辦方還是聽衆,似乎都沉浸在這場熱烈的讨論中,沒有人提出要結束。

最後,王芳不得不出來打圓場:"各位,時間關系,我們今天的交流就到這裡。感謝李明一他們帶來的精彩分享,也感謝大家的積極參與。"

活動結束後,那個西裝革履的中年男子走了過來,主動和李明一打招呼:"你們好,我是張浩,某風險投資公司的合夥人。你們的項目很有意思,能聊聊嗎?"

李明一三人驚喜不已,立刻點頭表示願意。張浩帶着他們來到活動中心的一個安靜角落,四人坐下後,張浩開始詳細詢問項目的技術架構、商業模式和未來規劃。他的問題非常專業,也很細緻,讓李明一三人有些措手不及,但他們還是盡可能詳細地回答了每一個問題。

"你們的技術方案很有創意,"張浩評價道,"但是我更關心的是,你們如何看待市場競争?現在已經有不少大公司在做類似的系統了。"

李明一思考了一下,然後回答:"我們的優勢在于對騎手需求的深入理解。大公司可能更注重效率,但我們更關注人性化。我們相信,隻有真正理解并尊重騎手的工作,才能設計出最優的系統。"

張浩點點頭,似乎對這個回答很滿意。他又問了幾個關于團隊背景和融資計劃的問題,李明一三人輪流作答,展現出了良好的團隊協作能力。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦