恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 她不是僞人 > 第10章 第 10 章

第10章 第 10 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

米凱爾是這座鎮子上最有名的一家餐廳,每日人滿為患,今天更甚。據說是老闆兼廚師的米凱爾夫人為了陪伴自己的女兒,取消了夜宵這一制度。對此,鎮子上的衆人都哀嚎不斷。

餐廳裡擠滿了人,談話聲,刀叉相撞的金屬聲混雜在一起吵鬧無比,但這是常态,每一天米凱爾餐廳都會上演的場景。

卡爾裡斯和大部分顧客一樣,因為沒有多餘的位子供他坐下慢慢享用,隻能打包帶走。

“這是你的,親愛的布萊克先生。”米凱爾夫人将兩份包裝好的午餐遞給卡爾裡斯,就立刻轉身接待其他來客,她臉漲的通紅,額頭和鼻尖上全是密密麻麻的細汗,因為忙碌她的氣息直喘,胸前一起一伏。

卡爾裡斯注意到餐廳裡忙碌的人似乎少了一位,再看米凱爾夫人,平時她應該呆在廚房裡準備食物,今天竟然親自出來迎接顧客。

中午人流量密集,好在大部分顧客為了節省時間享用地都是便捷的快餐,人潮來的快去的也很快,就在卡爾裡斯随便找了牆邊靠站着吃完午餐的功夫,餐廳裡的人已經走了大半。雖然仍然有顧客走進來,但明顯比剛才少了許多,店員也總算能夠緩口氣了。

卡爾裡斯将最後一口三明治塞進嘴裡,正準備離開,腰間對講機發出呲啦呲啦的聲響。

“呼叫布萊克隊長。”

他面露嚴峻,快速拿起對講機貼近臉邊,“是我。”

那頭斯芬威爾的語氣欠揍,“剛才忘了說,請幫我帶一份紫甘藍榨汁,Over。”

“......”無語之中卡爾裡斯還帶着一份嫌棄。怎麼會有人喜歡喝紫甘藍榨汁?簡直就是怪胎。

米凱爾夫人正在整理收銀錢箱裡的鈔票,将面值同樣的錢币放在一起,一同用金屬鐵夾夾住。餘光裡看到有人走來,她頭也不擡,“需要些什麼?先說一聲吞拿魚沒有了,有關它的套餐已經全部下架,可以看看别的......”

“請給我來一份紫甘藍榨汁,謝謝。”

“什麼?”米凱爾夫人從一堆鈔票中擡起頭來,不可置信道:“這種蔬菜果汁上市以來除了一位奇特的顧客,可沒有其他人點過,你确定嗎?”

卡爾裡斯臉上是一副我明白的表情,“不是我,是幫我同事帶的,也許他就是你口中那位奇特的顧客。”

“好吧。”她在點餐單上寫上紫甘藍榨汁幾個大字,放入通向後廚的窗口。一隻手伸了出來拿走了它,不一會,卡爾裡斯聽到一陣詭異的大叫聲傳來。

米凱爾夫人聳了聳肩,“沒辦法,當初我推出這款蔬菜汁的初衷是為了增添趣味性,但沒想到真的有人會喝。”

在等待的過程中,卡爾裡斯與她搭話,“你們今天似乎比平時忙上許多。”

米凱爾夫人手下正忙着,聽聞歎了一口氣,“是啊,今天安迪沒來,那孩子勤快又聰明,有她在能輕松大半。估計睡懶覺了,打她家裡電話也不接,但也能理解,昨天那麼晚下班,早上起不來很正常。”

卡爾裡斯抓到了下班晚這幾個字,“她平時晚上都一個人走?”

“當然不,以前做夜宵生意時都值班員工會安排兩個離家近的人,方便下班後一起走。昨天是個例外,我想着回家趕緊看孩子,就放她一個人......”說到這兒米凱爾夫人蓦然噤了聲,她的心猛地一跳,小心翼翼的擡起眼眸,對上了卡爾裡斯嚴肅的表情。

“你違反了規定,夫人。”卡爾裡斯說,“密西西小鎮的地方法規規定店鋪一旦營業至八點鐘以後,所有員工都不得獨自一人逗留在店内,下班路上也需要有他人陪同,如果安迪出了什麼事,你要付法律責任的。”

米凱爾夫人緊張道:“我、我當然明白,昨天隻是個特例,我們平常都不這樣,況且現在已經取消夜宵了......對了,我記得安迪有個姐姐,應該不會一個人走夜路......”

卡爾裡斯地語氣沒有絲毫緩和:“最好是這樣。”

.

車椅的椅背被幾乎放倒成一百八十度,斯芬威爾躺靠着坐在車裡,無聊地哼着歌。

一側傳來開門聲,卡爾裡斯坐了進來,順手将被牛皮袋裝着地午飯放到他的肚腩上。

“太感謝了,親愛的隊長。”看到午飯斯芬威爾午飯眼睛放光,連忙調整座椅坐了起來。他從牛皮袋裡掏出厚厚的漢堡,張開大嘴咬了一口,又叼住吸管猛地喝一口紫甘藍汁,開心的左右搖擺。

他口齒不清地折疊着漢堡外層包裹着的包裝紙,“你居然這麼快就能買回來,天知道米凱爾這家店爆滿成什麼樣子,簡直就人山人海,你不會出賣色相了吧?”

“怎麼可能,别再開這種玩笑了。”

“要不要嘗一口?”他騰出一隻手端起紫甘藍榨,放在卡爾裡斯眼前。

卡爾裡斯嫌棄地連連擺手,“不了謝謝,你自己享用吧。”

聽聞,斯芬威爾收回紙杯,又喝了一大口,露出滿足的表情,“我發誓,紫甘藍就是世界上最美好的東西。”

“呲呲——這裡是喬治,呼叫約翰遜,收到請回話。”

斯芬威爾腰間别着的對講機響了,他對卡爾裡斯展示自己沾滿醬汁的髒手。

卡爾裡斯取下他的對講機,湊近嘴邊,“收到。”

“我們接到街區T-57和街區S-104......嗯,布萊克隊長?怎麼會是你?”

卡爾裡斯瞥了一眼正在吧唧吧唧享用美味斯芬威爾,“約翰遜他.....暫時不太方便。”

“我明白了。街區T-54和街區S-15交界處接到有人報案,現場發現一具殘缺的屍體,警方初步判斷和僞人有關,希望你們盡快趕過去。”

“沒問題。”卡爾裡斯說:“距離不算遠,我們早上在街區T-13的住宅樓排查,結果車子壞了,我們兩個現在正待在這兒等拖車來。”

“那太好了。”

通話結束,卡爾裡斯把對講機塞回斯芬威爾的腰間。

斯芬威爾提醒道:“我們需要留一個人在這裡等拖車。”

卡爾裡斯打開車門,“沒事,我去吧,如果情況嚴峻再聯系你。”

斯芬威爾擡起手,比了一個OK的手勢。

.

屍體發現地點再一條陰暗的小巷内,白日裡從這裡通過的行人屈指可數,更别提晚上了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦