“咻!”
“嘭!”
“咻!”
“嘭!”
球場邊,借着球場的圍欄用幾個欄網簡單隔出來的牛棚裡,谷川和克裡斯正在練習投球。
仮源站在欄網外,手中拿着測速木|倉和文件夾。
他仔細地看着谷川的投球,時不時低頭記上兩筆,然後又拿測速木|倉看了幾次,才把它收進口袋裡,合上文件夾,繞過欄網走了進去。
“先停一下。”
聽到他的話,谷川和克裡斯都停下動作,轉頭向他看了過去。
“谷川,你的投球動作還是有點問題。”
仮源說着把文件夾挂到欄網上方的鈎子上,彎腰從球桶裡拿出顆球走到了谷川身邊。
“你有沒有發現你投出的球路,總是偏低了?”他一邊說一邊示意谷川讓一下,自己站到投手位,把手中的棒球用最标準的四縫線握法投了出去。
“咻!”
“嘭!”
白色的小球飛過18米的距離後,被克裡斯在胸前的位置牢牢的抓住。
投完這一球後,仮源轉過頭看向谷川,“看清楚我剛才的動作沒有?”
谷川點了點頭,表示看到了。
“那你想想,我的動作和你的有什麼地方不一樣?”
仮源說着把一顆棒球塞進了谷川的手中。
“呃……”
谷川一下卡殼,他緊攥住手中的棒球,認真地回想着剛剛看監督投球的動作,然後自己也比劃了好幾下,才不太确定地說道:“我的右手……揮得太低了?”
仮源滿意地點了下頭:“對,也不完全對。”
“揮得是低了點,但重點是你沒練好基礎的上身旋轉動作,前肩-後肩-出手點的應該在一個旋轉平面上。這麼做是為了使球在出手瞬間達到最高速度,要在盡可能長的肌肉工作距離内将全身的力量以最大限度的傳遞到棒球上。這樣才能使球在出手瞬間達到最高速度。”*
仮源一邊說,一邊再一次用慢動作一步步地拆解投球的姿勢。
“你看,不管是擡臂,還是轉身,到最後的揮臂出手,前肩、後肩和出手點是不是基本都在一個旋轉平面上?”
谷川看着不斷地點頭:“嗯嗯、嗯……”
仮源想了下後,對他說道:“以後多加練兩組負杠旋身,再加一組坐推啞鈴。”
“喔。”谷川聽後老實地點了點頭,表示知道了。
仮源又走向克裡斯:“做為捕手,克裡斯你不要覺得隻是陪着投手練投就好了,如果發現投手在鑽死胡同的話,你要及時提醒對方。”
克裡斯聽後也認真地點了下頭,表示自己知道了。
看了克裡斯後,仮源又問了句:“上杉最近的投球情況怎麼樣?”
“呃……”
聽到這句話,克裡斯卡了一下,他糾結了一秒鐘後,選擇了出賣自己的隊友兼室友:“上杉他這周都沒來牛棚做過投球練習。”
“沒來過?”仮源轉頭向谷川确認。
“嗯。”谷川也點了下頭表示對方的确沒來過,至少在他練習的時候沒見到。
“那上周呢?”仮源又問克裡斯。
“呃……來了兩次。”克裡斯回憶了一下後說道。
“兩次?!”
仮源重複了一下,這次他也沒等克裡斯回複,直接快走兩步出了牛棚區,對球場那邊大喊了一聲:“上杉!給我過來!”
正在外野跑動着練接球的上杉,聽到監督喊他,整個人一顫,腳底下一滑差點沒趴下。
但還是快速地穩定了身形,把剛接住的棒球抛給離他不遠的今北,然後小跑去了牛棚。