周一的魔咒課教室比往常更加嘈雜。我匆匆趕到時,弗立維教授正站在一摞厚書上,試圖讓大家安靜下來。我的目光掃過教室,尋找着那個熟悉的身影——西奧多已經坐在了靠窗的位置,旁邊刻意空出了一個座位。
"今天要學習無聲漂浮咒的進階應用!"弗立維教授尖聲說道,"請大家兩人一組練習!"
我快步走向西奧多,發現他的桌面上整齊地擺放着兩本《高級魔咒理論》,其中一本的扉頁上還貼着一張便簽:第137頁有你要的咒語變體。——N
"謝謝。"我小聲說,嘴角不自覺地上揚。
西奧多微微點頭,但那雙灰藍色的眼睛閃爍着溫柔的光芒。自從我們在有求必應屋度過那個下午後,他似乎更加放松了,不再刻意掩飾對我的關注。
"首先,回顧基礎無聲漂浮咒。"弗立維教授揮動魔杖,一根羽毛無聲地升到空中,"今天我們要嘗試讓物體按照特定軌迹移動。"
我翻開西奧多标記的那頁,發現上面詳細記載了幾種咒語變體,旁邊還有他工整的筆記:手腕轉動的角度、魔力輸出的強度、甚至情緒對咒語效果的影響。
"你什麼時候整理的這些?"我驚訝地問。
西奧多的耳尖微微泛紅:"昨晚。考慮到你的魔力特性..."
他的話被一陣騷動打斷——馬爾福和他的跟班故意大聲走過我們的桌子,撞翻了我的墨水瓶。
"哎呀,不小心。"馬爾福假笑着道歉,但眼神充滿挑釁。
西奧多迅速抽出魔杖,在墨水即将沾到我的袍子前将它定在半空,然後精準地導流回墨水瓶裡。整個動作一氣呵成,沒有發出任何聲音。
"無聲咒應用完美!斯萊特林加十分!"弗立維教授興奮地拍手。
馬爾福悻悻地走開了,而西奧多隻是平靜地收起魔杖,仿佛什麼都沒發生過。但在桌下,他的手輕輕碰了碰我的膝蓋,無聲地詢問我是否安好。
我點點頭,突然有了個主意。按照西奧多筆記上的指示,我集中意念,讓羽毛漂浮起來,然後引導它在空中畫出一個心形軌迹。
"漂亮的控制!"弗立維教授贊歎道,"拉文克勞加五分!"
西奧多挑眉看着我,嘴角微微上揚。他揮動魔杖,讓他的羽毛與我的在空中共舞,兩條軌迹交織成一個複雜的雙螺旋結構。
"太精彩了!"弗立維教授激動得差點從書上摔下來,"智慧和野心的完美結合!各加二十分!"
下課後,走廊上擠滿了趕去下一節課的學生。西奧多自然地接過我的書包,用身體幫我隔開擁擠的人群。
"今天下午有空嗎?"他低聲問,"我在圖書館發現了一本可能對我們有幫助的書。"
"當然,"我點點頭,突然想起什麼,"但天文課怎麼辦?"
"我已經和辛尼斯塔教授談過了,"西奧多的聲音帶着一絲得意,"考慮到我們'特殊的研究需求',她允許我們使用北塔樓的望遠鏡提前觀測。"
這個小小的特權讓我驚喜不已。西奧多總是能安排好一切,就像他在魔咒課上為我标記筆記,或者及時阻止馬爾福的惡作劇一樣。
"你真是..."我一時找不到合适的詞。
"諾特家的人做事講究計劃。"他一本正經地引用自己說過的話,但眼中帶着笑意。
我們在走廊的岔路口分别,他去魔藥課,我去變形課。轉身前,西奧多突然從口袋裡掏出一個小紙鶴,輕輕放在我掌心。
"課上無聊時可以看看。"他輕聲說,然後轉身離去。
紙鶴在我手中微微顫動,像是活的一般。變形課上,當麥格教授講解如何将茶杯變成烏龜時,我悄悄打開它——裡面是西奧多繪制的星圖,标注着今晚天龍座的最佳觀測時間,角落裡還畫着一個微笑的小太陽。