但任何事都有結束的時候,娜芙蒂蒂的黃金頭冠是他們最後一項任務。
傍晚時分,大家都為找到冠冕而興奮着,隻有比爾不見了蹤影,弗朗西斯默默來到了大本營後的一處沙丘,紅發的比爾正坐在沙丘頂上仰望着撒哈拉的星海。
“不去參加狂歡嗎?” 弗朗西斯遞給比爾一杯火焰威士忌,“ 喬弗裡把送别排隊當單身夜派對在過,他剛剛偷親了蜜雪兒,現在正被蒂姆當靶子丢啤酒瓶呢。”
比爾笑了笑,他躺在細軟的沙子上,撒哈拉沙漠裡的星星是他這輩子見過最美的星空,即便今晚擾人的月亮照亮了半個天空,偶爾劃過的流星也讓他倍感欣喜。弗朗西斯躺在他的身邊,撐着腦袋看着漫天的星空感歎道,“ 以後再也看不到這樣的天空了”。
“留下來啊”,比爾故意将語氣擡高了一些,讓自己的失落不那麼明顯,“ 想想吧,哥們兒,成群結隊的木乃伊,數不盡的寶藏。”
他興奮地坐了起來,用手指着黑暗的沙漠,“ 在那裡或許就是圖坦卡門的金衣”,說着他抓起弗朗西斯地肩膀,指着更遠處的沙漠說:“而那裡我們能找到克婁巴特拉的錢币,想想吧,弗朗西斯,我們還有那麼多冒險沒有完成,你真的願意回到古靈閣的辦公室朝九晚五嗎?”
“我冒險的終點已經到了,比爾”,弗朗西斯溫和地說:“ 就像卡西歐佩亞是喬弗裡叛逆的終點,奧斯頓則是我的。你有一天也會找到一個你願意為之安定下來的目标。”
“不”,比爾抗拒地否定道,“ 我熱愛家庭,但我害怕家庭,你要是出生在一個有六個弟弟妹妹的家庭,或許你會明白,家庭的擔子有時候太重。”
“你知道我很羨慕這一點”,弗朗西斯低聲說,比爾拍了拍他的肩膀,“我的家就是你的家,你就是我的親兄弟。”
弗朗西斯點點頭,六歲的那場意外讓他失去了母親,也讓他失去了一個家。在麻瓜外公和奧利凡德先生的幫助下,他生活的并不壞,因為自己的詩人外公,他對待情感有一些自己的理解。
“我……”,比爾将火焰威士忌一飲而盡,他頓了頓,“你的身體真的沒問題?”
“奧斯頓會照顧我的”,弗朗西斯歪着頭說,“她是我的妻子呢”。
“你知道我一直不太喜歡她”,比爾聳了聳肩,“ 她是個索取者,你需要一個付出者”。
“比爾,我們雖然從三年級就認識,但是你依然不了解我”,弗朗西斯望着星空說:“ 奧斯頓讓我覺得,我是被需要的,當我被需要,我便有我活着的意義。”
“随你吧”,比爾無奈地躺回沙子上,“ 讓我一個人去冒險吧,等你有了孩子,我再帶你的孩子出門冒險。”
“如果我未來有了孩子,一定讓你做孩子的教父”。
“奧斯頓會以自殺相威脅”,比爾自讨沒趣地說:“ 孩子的外公會一把燒了陋居。”
“不管赫伯特怎麼想”,弗朗西斯好笑的說:“ 我們已經決定你就是未來孩子的教父。”
比爾驚訝地坐直了身,“ 你認真的?!”
看着比爾驚訝的樣子,弗朗西斯滿意的笑着點點頭。
“哈哈”,比爾爽朗的笑出聲在安靜的沙漠裡回蕩,“ 我會教小弗朗西炸了他外公的地窖,沒有比這更美好的事了。”
“赫伯特到時候會一股腦把賬又算在我的頭上”,弗朗西斯認真地說,也憧憬起那個飄渺而觸手可及的未來,“ 我會回來看你的,比爾。”
“别說的我跟個孤寡老人一樣”,比爾刻意的讓自己保持鎮定,但聲音裡些微的顫抖仍逃不過敏感的弗朗西斯,“明年世界杯我會回去,到時候你要擔心弗雷德和喬治在你碗裡放蟑螂堆。”
“咦...…” 弗朗西斯就像想起了什麼不好的經曆,犯惡心地說:“ 我真的想把他們倆吊起來抽一頓。”
“這是韋斯萊的傳統,哈哈”,說起自己的弟弟,比爾顯得很自豪,“ 他們上次來看我的時候就說,馬上上三年級的羅恩在學校已經破壞了上千條校規,還下赢了霍格沃茨幾千年來最厲害的一場棋。”
“有你這樣的哥哥做榜樣”,弗朗西斯無奈地說:“ 我不覺得你的弟弟們能有多聽話,畢竟當初隻是撞見你把整個獎品陳列室的獎杯變成老鼠,便吃了我第一個禁閉。”
“你看,為了彌補你幫我背了一次黑鍋”,回想起學生時代,比爾笑出了聲,“ 我幹什麼都帶着你。”
“梅林啊”,弗朗西斯感歎說:“ 這讓我那一年多禁閉持續到七年級畢業,連斯普勞特夫人都感慨,當初帽子應該讓我去格蘭芬多。”
他們愉快地暢聊着學生時代的種種,那些近在眼前的别離似乎也遙遠了起來。
“你還會回英國的”,弗朗西斯安慰地說:“ 别說的我們像再也沒辦法見面一樣。”
“那可不一定”,比爾笑着說:“ 也許我會娶個法國美女,再也不回英國了呢。”
“ 喬弗裡會向你念叨一輩子”,弗朗西斯笑出了聲,“ 是因為他你才找到老婆。”
“那還是算了吧”,比爾想了想,喬弗裡的聲音仿佛就在耳邊,“ 弗朗西。”
“嗯?”
“再念念那首詩”,比爾安靜地說:“ 你經常念的那首詩。”
Winds in the east, mist coming in
風起東方,薄霧湧來
Like something is brewing, about to begin.
那些醞釀已久的,即将要發生
Can\'t put my finger on what lies in store,
我不能明确指出,究竟會是如何
But I feel what\'s to happen,
但我感覺那将要發生的,
all happened before.
都曾發生過