恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]flash小遊戲,哥譚出品 > 第13章 家長會

第13章 家長會

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

1.

看完這場直播,我的眼皮是真的撐不住了,昏昏沉沉的,不知怎麼就睡過去了。

我做噩夢了。

夢中,所有蝙蝠家族的人圍着一張圓桌……甚至坐着一些我沒見過的、卻穿着相關蝙蝠裝的陌生面孔。

他們紛紛讨論着最讨厭的人,口徑一緻,都說了蝙蝠俠,對,不是布魯斯。

很快,他們一個接着一個變成了蝙蝠俠的模樣,原來所有人真的會變成自己最讨厭的人……

過了一會兒,數以百計的蝙蝠俠都狂笑了起來,齊齊幻化成了戴着鑲滿鐵錐的金屬護目、塗着口紅、滿嘴黃牙的家夥。

還發出一模一樣的奇怪笑聲:

“HAHAHAHA……”

2.

我處在一個很神奇的狀态,很清楚地知道自己正在做夢,甚至能控制自己在夢中的行動,但是一時半會兒醒不來。

我隻想睡個覺。

這些笑聲太吵了,簡直魔音繞耳。

我蹲在地闆上,捂住兩邊的耳朵,漸漸的,那個煩人的笑聲慢慢消失了。

我剛呼了一口氣,就發現周圍灰蒙蒙的背景變了,變成了光明敞亮的大廳。

我站了起來,面前多了一張桌子,上面放着一盤黑乎乎的食物,盤子邊還擱置着一張便條,上面的文字是英語花體書寫的,大緻内容是記得吃飯。

留名人——布魯斯.韋恩。

我:“……”

“我甯願死。”

我剛說完這句話,言出法随一樣,可愛的夢境就立刻實現了我的願望。

“砰砰砰——”

一陣槍聲響起。

夢中,我背後身中八槍自殺。

3.

我醒來了,但我感覺更累了。

我耷拉着腦袋,下了樓後,見到布魯斯後的一句話是:

“牙龈健康不是小事,請愛護自己的牙齒。”

布魯斯一臉莫名。

4.

“什麼?你是說布魯斯變卦了,讓你去參加我的家長會?”

達米安剛找到我,噼裡啪啦來了這麼一段話。

我擡起頭:

“是的,他本來計劃參加,但那天他會很忙,就幹脆讓我按預約時間去——那天家裡其他人更是不在,你懂的。”

“我不在乎……我是說這種白癡活動本不該存在。”達米安冷哼一聲,“我覺得讓任課老師和家長單獨見面聊聊已經是極其無聊的舉動——該死的學校不知從何時起還非得安排一群乳臭未幹的小學生圍在擺放一盤酸澀的、粘牙的水果糖的方桌旁給他們的家長講述自己的情況?就像那種合家歡爆米花片的理念?”

“看起來你怨氣滿滿,你也得參加。”我沒想到達米安這麼抗拒家長會。

“就是這麼糟糕。”達米安的眼神裡帶着不可忽視的沮喪。

5.

我想我應該能理解達米安,他已經自學了許多遠遠超出他目前年齡段的課程,再加上他從小生活在打打殺殺的環境中,他很難和正常小朋友有共同語言。

6.

往後幾天内,達米安千方百計地勸退也沒改變我要以姑奶奶身份去參加他家長會的決心。

7.

家長會那天。

傍晚。

我剛下樓,就朝着沙發上達米安揮手,主動打招呼:

“嗨,小D~”

達米安扭過頭,眼睛慢慢瞪圓,仿佛看到了世界上最可怕的事情。

8.

“我覺得繁複的寬檐帽、誇張的睫毛、可以用去刷牆的的厚粉底、上世紀流行的奇怪色彩拼接的印花裙子并不會使你看起來更加成熟。”達米安作出了犀利的點評。

我擦擦并不存在的眼淚:“達米安,别說了,這太令人傷心了。”

“以及……你忽然模仿英式口音,加上非本世紀的妝容,這讓我懷疑五月花号抵達過美洲大陸,但是在二十一世紀才靠岸的。”達米安面無表情。

“我以為在學校那樣的場合模仿‘女王口音’會像那種脫口秀演員,更能帶來幽默感?或者這樣我可以在老師面前說你有個即将去英國參加聖杯戰争的親戚——很酷,不是嗎?前段日子英格蘭諾福克郡有個小偷盜走了‘英國海軍之魂’納爾遜出生地的紀念碑銘牌——都有人開始收集聖遺物了,聖杯戰争還會遠嗎?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦