111.
我不能讓傑森知道那是貓飯的另一個理由:我絕對不要被扣工資!
雖然他大概率是個慷慨的老闆。
......
等等,既然他都已經由貓變回了人,那雇傭關系應該也結束了吧?
那我的工資在哪裡?
......
我盯着那盆看上仍舊碧綠蔥翠的盆栽,毫無感情地捧讀:“我對于盆栽女士在安全屋裡飽受煙熏這件事感到很抱歉。”
“......”
傑森沒有立刻回答我,他正忙着檢查安全屋的各項設備是否仍舊能夠正常運作。
“我這就跟毒藤女聯系。”
我摸出手機:“相信我,你的盆栽很快就會像其他植物那樣,能夠自由奔馳在哥譚的大街上。”
希望帕米拉對于我上次不小心将她的植物燒掉這件事已經消氣了。
傑森終于轉過頭看向我:“我對盆栽從來沒有那麼長遠的生命規劃。”
難道他沒有領悟到我想表達的意思嗎?
我歎了口氣,然後語氣誠懇道:“你發現了嗎?我在讨好你。”
112.
......
113.
我感到屋内的空氣似乎有一瞬停滞。
傑森挑眉:“讨好我,為什麼?”
他看我的目光像在看稀奇動物。
于是我故作扭捏地伸出兩根手指搓了搓:“那個...工資。”
傑森聞言好像哽了一下。
“自己拿。”
他踢過來一個手提箱,我打開後愉快地吹了聲口哨,裡面是成打的美金。
“哪個幫派這麼倒黴?”
傑森毫不在意:“不記得了。”
為那不知名的倒黴蛋哀悼一秒鐘。
那麼他們的保護費我就不客氣地收下啦!
114.
......
好消息,我又有錢了。
壞消息,我碰到詐騙了。
“恭喜您獲得了紐約三日遊噗哈哈哈——嗷嗚!”
痛呼聲從電話裡傳來,大概率是被揍了。
我興緻缺缺地挂斷電話。
太沒有職業道德了。
搞詐騙時候笑場,這和做SUB時候還手有什麼區别?
沒過幾分鐘,電話重新響起:“您是願意助力我打擊揭發罪惡團夥的熱心市民嗎!”
......嘶
這家夥怎麼還有兩副面孔呢?
雙面人的硬币都沒他轉得快。
115.
不過出于某種好奇心。
“你希望我怎麼幫你?”
電話那頭毫不猶豫:“轉賬給我20美元,等我從這裡逃出去,我會郵寄給你由蝙蝠俠親自制作的哥譚英雄市民獎狀!”
我掏掏耳朵:“什麼獎狀?”
“額...哥譚英雄市民?”
有病,害我莫名其妙笑了一下。
116.
“喂喂?你真的不打算要嗎?”
電話那頭锲而不舍。
“有蝙蝠俠親筆簽名嗎?”
“當然!如果你需要,我們這邊還有其他人的,比如夜翼、紅頭罩、紅羅賓、蜘蛛俠...”
我深刻懷疑這根本就是針對哥譚人的騙局。
但是蜘蛛俠一定是對方夾帶的私貨。
...可是好像還真的有點心動是怎麼回事,這家夥到底是搞詐騙的還是賣蝙蝠俠周邊的?
117.
“我不明白,我親愛的萊娜達,詐騙電話和冰山餐廳有什麼關系?”
企鵝人在我對面落座,在聽完我講的故事後,面上笑容極為矜持和客套。
他自從晉升為老大後就一直這樣。
我想了想:“我隻是打算向你展示對方積極開辟多條賽道的工作态度,并且鼓勵你在事業上再上新台階!”
哥譚市長不是巅峰,他一定還能做得更好。
科波特小企鵝的笑容頓時看起來僵硬了不少:“所以你特地來這裡是為了鼓勵...我?”
怎麼可能。
其實我隻是來吃飯的。
好不容易我的資産由負轉正,吃頓好的慶祝一下。
不過企鵝人看上去懷疑我另有所圖。
......
等等。
他不會覺得我是在内涵他曾經在法爾科内和馬羅尼之間兩面三刀的事吧?
真是心髒的人看什麼都髒。
我頂着科波特好奇又警惕的目光,語氣堅定:“你别問了,我有自己的節奏和計劃。”
“......”
117.