起碼比直面他要好上不少。
下一刻我看着小醜将臉擠壓式地貼在玻璃上...
算了也沒有安心多少。
我防備地等待着他的下一步動作,并且計算了一下等他沖進來時,把他套進被子裡打一頓的可能性。
結果小醜站起身,沖我詭異地笑笑,然後走了。
60.
這一下我突然出奇的憤怒起來。
他是打算先恐吓再殺嗎?
我現在覺得他比編輯部的編輯們還要沒品。
但是阿卡姆暫時是呆不下去了,我收拾收拾我的稿費,就打算出院進行一個再就業活動。
61.
“所以這就是你越獄出來賣煎餅的原因?”
出院第三天我就被逮住了。
傑森抱着雙臂,居高臨下地看着我,而我正坐在小闆凳上數我今天掙到的鈔票,其實收入還不錯。
“不可以嗎?”
我數完鈔票,理直氣壯地站起身。
“可以。”黑發青年冷笑一聲,“畢竟你的失蹤與否對阿卡姆的生态壞境沒有造成任何影響。”
...媽媽他好傷人啊。
我沉默地開始動手攤煎餅,不忘加個雞蛋。
“你的小推車上面還挂了什麼?”傑森仰頭看去,眯了眯眼睛:“買煎餅可附加代寫...”
“吃不吃熱狗?”我打斷他。
“吃。”
他回了一句,但是依然沒有把視線收回來。
我加熱了兩根熱狗。
“代打...”
“吃不吃香菜?”我再次打斷他。
“什麼都吃。”
傑森幹脆一口氣念完:“代做建模,代開鎖,電路檢修,幫忙拍照并贈送占蔔業務?”
我忍無可忍,動作熟練地把熱狗等統統裹進煎餅裡遞給他:“快閉嘴求你了。”
我挂着牌子做副業是一回事,但是被别人大聲讀出來又是另一回事。
62.
索性我做的煎餅夠大份,疑似成功堵住了傑森的嘴巴。
“占蔔業務是什麼?”
好吧,還是沒有堵住。
“拍照附贈的業務,我會根據你的照片進行占蔔。”
“來一張?”
他似乎很有興趣。
我歎了口氣,從推車下面摸出相機,幹脆利落地對着他來了一張,然後随便瞟了一眼:
“吃完煎餅後請盡快逃跑。”
傑森看上去并不是很相信的樣子,但我感覺他吃煎餅的速度好像加快了不少。
“大紅。”
當最後一口煎餅塞進他的嘴裡,一隻手搭到了他的肩上。
“幹什麼?”傑森抖抖肩,神情防備。
“關于你昨天晚上對哥譚造成的破壞,需要交一點城市維護建設費。”少年笑眯眯地盯着他,說出的話卻不怎麼友善。
“老頭子沒錢了嗎?問他要去!”
“最近集團現金流吃緊...”
“你覺得我會相信?”
“我已經幫你扣了。”少年神情愉悅:“一個餅。”
這是對我說的嗎?
“你又黑進我的賬戶裡!”傑森大怒。
我回過神來,一邊看熱鬧,手上的動作卻行雲流水,絲毫沒有停頓。
我已經是個熟練工了。
等他們兩個在我的小推車旁結束第一輪推搡,我将煎餅遞了過去。
“謝謝。”少年接過來咬了一口,随即挑挑眉:“你覺得是不是應該讓某個不吃垃圾食品的家夥試試?”
“惡魔崽子?”
傑森停下繼續打算揍對方的動作,他好像也被這個主意吸引住了。
“這隻是心靈上的打擊,我們又沒有在味覺上打擊他。”
于是我看着這兩個人重新開始勾肩搭背,背對着我開始商讨如何騙人吃煎餅的計劃,以及如何不被其他人發現。
在他們讨論的間隙,我開始策劃晚上剩下的行動。
畢竟答應客戶的,買一個煎餅,幫忙幹掉一個人。
63.
“再來一個煎餅。”
他們商讨完,少年轉頭說道。
“實在不行,就強行給他塞進去。”傑森拍闆。
吃煎餅是什麼酷刑嗎?
我為煎餅憤憤不平地加上沙拉醬。
瓶子被我大力擠壓而變形,發出尖銳的鳴叫聲。