鄉村生活總是恬靜安逸的。即使局促如狄更斯,也很快融入了因弗内斯莊園的日常。
這裡不似倫敦那般繁華,也不似倫敦那般喧鬧。
每天清晨,塞希利娅總會帶着狄更斯一起跟随莫裡斯教授學習拉丁語和西班牙語。
這位嚴謹的教授教學态度有些嚴苛,但效果也是顯而易見的。塞希利娅和狄更斯的拉丁語和西班牙語水平簡直突飛猛進。
在學習時光的閑暇之餘,莫裡斯教授也會帶着他們去鄉間田埂觀察植物的生長,學習蚯蚓的生命周期對園藝的重要作用。
假設晚餐時分,莫裡斯教授恰好在薩塞克斯公爵的盛情邀請下喝到微醺。那他就會樂此不疲地在小客廳裡給他們吟唱山羊頌,還要求他的兩個學生一起随唱。
每逢這時,身為罪魁禍首的薩塞克斯公爵就會興緻勃勃地給他們伴奏。而看熱鬧不嫌事大的埃斯特子爵也總會用他的男中音跟着和聲。
在和狄更斯面面相觑後,看着客廳裡沒個正形的大人們,塞希利娅和狄更斯還是選擇加入了他們。
她清澈空靈的嗓音得到了莫裡斯教授的高度肯定。要知道,在塞希利娅寫了第一篇拉丁語的優美詩歌時,她都沒收到過這樣的褒獎。
而平日就因為語言學的天賦備受贊譽的狄更斯,音準竟然也遠超常人。
他們就這樣嬉笑着度過鄉下的寂靜夜晚,就像酒神祭上,最快樂而純粹的信徒那樣。
不過他們的生活也并非全然的與世隔絕。總有一些信件的紛擾會抵達這裡。
自從塞希利娅決定考慮暫時中止和庫茨銀行的合作後,她就讓内森男爵停止了向庫茨銀行支付她今年下半年的普魯士債券利息。
這筆由普魯士政府授權給内森男爵發行的債券,會在每年4月和10月由償債委員會向持有人支付利息。
塞希利娅往年的債券利息總會由内森男爵派人按時存進她在庫茨銀行的賬戶中。庫茨銀行方面還派了個專業的經理負責接洽這筆業務。
這筆債券是塞希利娅的父親奧普林侯爵給女兒的遺産。她父親在遺囑中對此做了規定,這筆債券以及附帶的利息存款要到她17歲時才有使用權。
不過奧普林侯爵也在遺囑中授予了塞希利娅自由選擇存款銀行的權利。
盡管目前她還沒有打算為這筆存款換個銀行。但從庫茨銀行經理寫信來問候的頻率看,對方似乎也有了一些危機感。
這一切都是塞希利娅樂見其成的。
如果說上次的倫敦之行讓塞希利娅學到了什麼,那就是越有耐心的獵人,越有可能得到更優質的獵物。
除了這些經濟業務上的往來信件,塞希利娅的新朋友們也友好地給她寄了信件。連裡士滿公爵夫人也給她發來了古德伍德莊園狩獵季的邀請。
憑借薩塞克斯公爵的王室成員身份,類似的邀請他們每年都能收到。不過這次的邀請卻是直接發給了塞希利娅本人。
“不得不說,裡士滿公爵夫人對我真是好得過頭了!”塞希利娅忍不住感慨道。
眼下她正和外祖父和舅舅一起待在莊園的客廳内,共叙天倫之樂。
博爾頓出品的風雅金屬家具填滿了這間大理石的客廳。威廉·錢伯斯設計的燭台香薰花瓶,則在源源不斷對着客廳輸送栀子花的芳香。
不過塞希利娅之所以喜歡這間客廳,更大程度還是源于這裡裝飾着謝菲爾德銀闆工藝制作的阿爾岡燈。
這種燈較之一般的蠟燭要更為明亮,更适合幫助塞希利娅在夜間查閱自己的信件。
出于安全考慮,因弗内斯莊園内部并未鋪設時髦的煤氣管道。花園的室外燈也是采用了油燈,而非倫敦街道上随處可見的煤氣燈。
不過塞希利娅很享受這樣的燈光。
昏黃的燈光賦予了這個莊園更多的古意。讓人的心境也不自覺平和下來。
塞希利娅發散的思維又回到裡士滿公爵夫人的話題上。
她的社交顧問埃斯特子爵,對倫敦上層家族的各種秘辛都如數家珍。
眼下,他正試圖為外甥女解惑,“顯然,裡士滿公爵夫人的确對你的教養十分滿意。”
“對我個人滿意?我有什麼值得她滿意的?”塞希利娅并不認為這就是全部的真相。
埃斯特子爵很不滿意外甥女的妄自菲薄。在他看來,塞希利娅就是這世間頂好的小姑娘。
“哦,我親愛的塞茜,過分的謙虛可不是一種美德。像你這麼美麗可愛的小姑娘,會得到大人的喜歡,是再正常不過的了。”