恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 如何誘騙夜翼進入婚姻陷阱[綜英美] > 第7章 我們要不要考慮一下結婚

第7章 我們要不要考慮一下結婚

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我開車到碼頭撿到了一隻在路邊遛達的迪克,他一直沿着公路跑,聽到車聲後走步停了下來,然後拉開我的車門,毫不客氣地坐了進去。

他臉上有運動的痕迹,但不多,可能夜風太大了,他身上沒有多少汗味。

我是變态,我承認。

在這種事情上沒必要嘴硬,嘴硬也沒用,反正也瞞不了多久。

我想聞他的味道。

但隻嗅到了布港的海風。

可惜了,我應該把車開到市區去等他的。

我暗道一聲失策。

都怪上司在郊區買房!

如果他在市區買房就沒那麼多事了!

“我們要去哪兒?”迪克問。

“你跑了多久?”我不回答,我要問。

“快兩個小時了……”注意到我瞟了他一眼,迪克補充,“不過我在給你打電話的時候就停下,慢走着等你了。現在其實還好,體力已經在恢複了。”

做會計、當卧底最重要的素質是什麼?抓關鍵詞!

他在等我!

開心!

“也算長時間運動了吧,你說想要了解布港,又想看碼頭……要不然去碼頭工人酒吧喝一杯吧?”我稍稍側頭向他提議。

“好。”迪克當然沒有意見。

他對此興趣很大,這是當然的。

布港為數不多同時涉及黑白兩道的行業就是碼頭海運。

碼頭工人是布港悲情無力,又困苦掙紮,為生活而努力,為生活而犯罪的縮影。

以前,布港的碼頭工人還算是一份體面的工作,但現在,如果不是蝙蝠俠在哥譚不留餘力地打擊犯罪,可能布港會有大部分碼頭工人會失業下崗,很奇怪是吧,你肯定想問:為什麼呢?

因為在蝙蝠俠出道之前,哥譚的犯罪組織想要建設犯罪産業一體化。

據我所知,當時企鵝人和還沒死的羅馬人他們那些大型犯罪組織都在建立屬于自己的犯罪碼頭,依靠海運為生的布港因此失去了大部分的海運業務——不管是合法的,還是非法的。

大量年輕人到哥譚去謀出路——不管是謀合法的工作,還是去混黑。

那段時間應該是布港的陰暗時光。

而等到蝙蝠俠出道,哥譚的犯罪組織被他打得跟割韭菜一樣,一茬又一茬,什麼犯罪港口、犯罪路線、犯罪組織、犯罪人員統統都被他做成表。

強而有力的黑漆漆不管你犯罪頭目有多犟,他帶着他那隻紅綠燈配色的羅賓一次次把他們揍得頭青鼻腫。

頭鐵的布港人還混在哥譚,頭不鐵的就滾回布港建設家鄉——主要是哥譚那邊的港口都被蝙蝠俠找出來了,那邊的犯罪組織想走私隻能退而求其次,花大把錢去建設布港的海運碼頭。

我們布港最後還是要靠犯罪拉動經濟(悲)

但不管怎樣,布港的碼頭确實又恢複生機了。

然而屬于碼頭工人的榮光已經永遠留在了過去。

但還是要說:謝謝蝙蝠俠和他的羅賓。

雖然挺地獄的,但我是真的覺得,如果某天蝙蝠俠和羅賓來布港出差,他們一定會被布港旅遊宣傳部拉去拍廣告牌,标語我都想好了,就叫:偉大的蝙蝠俠和他的羅賓已經抵達他忠誠的布魯德海文!

哥譚?什麼是哥譚?你們哥譚不承認蝙蝠俠和他的羅賓,我們布港可認!

以後再說他們壞話,我們市長競選可就要衣蝙蝠制服站台支持他了!

我們布港會守護最偉大的蝙蝠俠和他的羅賓!

會為他們提供除實質幫助外的所有支持!

總之,我想說的是,布港有部分碼頭工人是以前去哥譚混黑被蝙蝠俠打回來的,他們有的雖然離開了哥譚,但回到布港後,還在扮演國際走私進出哥譚路徑中的重要角色,是蝙蝠俠勢力範圍外的幸運兒。

所以我會想,其實羅賓來布港的話,是非常合理的選擇,能補全蝙蝠俠管理哥譚的空白。

不經意間掃了一眼迪克的手腕,那外套下面有一抹亮眼的藍色,很小的一點,迪克身體随着車子輕輕晃動,很快我就看不到它了,像是我的錯覺。

當然,我不知道迪克在想什麼,我隻知道,他不管是明面上,還是暗地裡,應該都會很樂意出入這種在布港根深蒂固,人多眼雜的場所的。

碼頭工人酒吧離碼頭不遠,開車很快就到了。

雖然現在是午夜,但酒吧内人并不少,工人的帽子就放在酒桌上,我們兩個是生面孔,一進來就受到了工人們的注視——帶着排外和敵意的注視。

你們肯定會奇怪為什麼碼頭工人會不認識我,我不是海關的嗎?

我是海關會計,不是海關巡警。

而且我的職位比較高,一般不用到碼頭出外勤。

他們不認識我很正常。

我不管他們的目光,帶着迪克坐到了吧台前,老闆是一位上了年紀的女士,我不指望她的手有多靈活,能給我調出什麼好酒,手指敲了敲吧台:“Old Fashioned.”

古典雞尾酒。

老闆點頭,看向迪克,迪克的回答出乎意料:“無糖可樂加姜汁。”

豎着耳朵聽我們說話的碼頭工人們瞬間笑作一團,酒吧裡充滿了快活的氣息。

我:……

倒是知道他不喝酒,但也不至于如此古怪。

我自戀,我先說。

男人,你在吸引我的注意力。

“你怎麼回事?毛沒長齊就不要來這裡!”旁邊的碼頭工人忍不住搭話。

“我剛沿着公路夜跑完,不能喝酒的。”迪克也不介意他們笑話,也樂意解釋。

碼頭工人聽到後又笑了:“你怎麼回事,那麼好看的臉,又是橄榄球隊的身材,卻有書呆子的性格。”

“在這座城市夜跑可不是什麼書呆子性格。”有工人笑夠了接着說。

“就是書呆子不知死活才敢在這裡夜跑!”

“喂,你在說什麼!”聽到這種話,清醒的工人趕緊阻止他。

酒吧笑聲漸止,像是按下了什麼停止鍵,氣氛又冷了下來。

迪克倒是不在意:“原來是這樣,我還奇怪為什麼路上隻有我們兩個人。”

“你們外地來的?”又有工人忍不住搭話。

迪克的親和力是不可阻擋的。

我注意到他用的不是哥譚口音。

真厲害,他真的很注意這種細節,我就不一樣了,我從來沒有掩飾過我的英國口音。

XD

迪克笑着點頭。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦