“你的爸爸媽媽!你在一面鏡子裡看見了你的父母?”諾亞驚訝。
“是的,我來問你要不要去?”哈利說,“我想讓你們認識我的父母
“當然要去,什麼時候?”
“晚上。”
所以我們跳過白天的故事直接來到晚上,三個人在休息室集合,三個人披上哈利不久前收到的隐形衣。他們走的很慢,一直在圖書館那昏暗的廊道裡漫無目的地轉了将近一個小時。
“我凍壞了,”羅恩說,“我們不找了,回去吧。”
“來都來了,你就忍忍吧,”諾亞說,“不然這一個小時全浪費了。”
“我知道它就在附近什麼地方。”
直到羅恩哼叫着的腳快要凍僵了時,哈利終于找到了那個房間。
裡面有一面直頂天花闆的華麗鏡子,金色的鏡框,底下兩個爪子作為支撐。頂部刻了一行字:厄裡斯斯特拉厄赫魯阿伊特烏比卡弗魯阿伊特昂沃赫斯。
哈利把隐形衣從肩頭脫下,飛舞到鏡子面前,他的爸爸媽媽一看見他便喜形于色。
“哇哦——”諾亞發出感歎。
“看見了嗎?”哈利指向鏡子。
“什麼都沒有啊,我隻能看見你。”羅恩說着站到了鏡子前,“這隻有我一個人,我好像成為了男學生會主席,手裡舉着學院杯和魁地奇杯,你說這會不會是在預示未來。”
“怎麼可能,我的家人都死了。”
“到我看了。”諾亞擠上前去。
“你看到了什麼?”
“成功,我看到我過上了成功的人生。”
“那是什麼樣的?”哈利向着鏡子張望着問。
“我看到我穿着體面又考究的西裝,臉上是從容又自信的微笑,我的父母對我寵愛有加,他們待我溫柔,認可我且為我而驕傲。還有我的妹妹尤利娅,她對我崇拜又敬佩。我應該是長大了一些,牆上是我的畢業證,1997年博士學位,那我可太有實力了。隻是我不知道那是哪個大學,更看不出是什麼專業。”
“1997年?那你才多大,讓我再看看我會在哪一年獲得魁地奇杯吧。”羅恩說。
“你隻是捧着魁地奇杯,這有什麼好玩的?我想再看看我的父母。”
“你别推我——”
“閉嘴!有腳步聲。”諾亞剛撿起隐形衣披在三人身上,洛麗斯夫人那雙亮晶晶的眼睛就拐進門來。
待那隻幹瘦的貓離開後三個人也走出了房間。
第二天仍是銀裝素裹。
“哈利,你别在想着那面鏡子了,今晚也别再去了。”羅恩勸阻着整個思緒都被那鏡子勾去的哈利。
“為什麼。”
“我不知道,我就覺得...”
“你會上瘾的,哈利。别再去了,都是假的,你也知道不是嗎?”諾亞說。
但誰又能勸的過一個下定決心的人呢,除非他本就意志不堅定。那面鏡子裡的一切都那麼吸引人,誰會不希望那是真的。
今天諾亞仍穿着那件毛衣,但她還套了一件棒球外套。今天是個沒風的日子,外面并不很冷,今日份任務是搭建一個超大的雪人。
“我昨天和救世主一起去夜遊了,猜我看見了什麼。”
“這我怎麼知道。”雙面鏡對面的少年說。
“一面超大的鏡子,華麗又漂亮,我在裡面看見了屬于我的成功人生。”
“此話怎講?”
“就是父母愛我,高知分子,幸福人生,當然我還看見了你。”諾亞正在滾雪球,鏡子就放在雪地上。
“我怎麼樣?”鏡子裡映照出的是法國冬日裡的天空,顯然他也同樣将鏡子丢在雪上。
“衣冠禽獸,穿着筆挺的西裝,一副大企業家的做派。”
“聽起來我比你混得更成功。”
“怎麼可能,我看起來要氣派多了,你隻是,嗯,應該隻是我的副手。”
“你在渴求你父母的愛。”
“怎麼會呢。”
“我想那是厄裡斯魔鏡,可以看見人最渴望的東西。”
“你知道的真多,我自願将天才的桂冠傳讓給你。”
“你知道會有我愛你,你何必固執于他們的認可。”
“太感人了,兄弟,我也愛你。或許我應當像你說的不期待他們的認同,但這誰又說的清呢。”
“咦——好肉麻啊。”
“是你先說這話的。”
“不知道啊,不知道是誰說的,反正不是我。”